Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "circuler" in English

Suggestions

Un fluide frigorigène est conçu pour circuler dans le cycle de compression de vapeur.
A refrigerant is configured to circulate through the vapor compression cycle.
Présentez votre travail, faites circuler l'ordre du jour et envoyez la présentation finale.
Share work, circulate agendas, send the final presentation.
Le rhéomètre comprend un circuit dans lequel le fluide est disposé de sorte à circuler.
The rheometer comprises a circuit in which the fluid is arranged to flow.
L'hétérojonction tunnel permet à un courant de série photovoltaïque de circuler à travers les sous-cellules.
The tunnel heterojunction permits photoelectric series current to flow through the subcells.
Ils peuvent toutefois circuler librement dans le pays.
The right to move freely within the country is, however, guaranteed.
Ce fluide peut circuler librement entre les chambres consécutives appartenant à un même groupe.
The fluid is able to move freely between the consecutive chambers, belonging to each of the chamber groups.
Un fluide de travail peut circuler dans la conduite en utilisant un cycle vaporisation-condensation.
A working fluid can circulate through the conduit utilizing a vaporization-condensation cycle.
Le BSF de Toronto-Centre produit un bulletin bilingue trimestriel, que Peter Armstrong fera circuler.
The Toronto Centre TSO produces a quarterly bilingual newsletter, which Peter Armstrong will circulate.
Devraient aussi circuler librement les capitaux et les travailleurs employés dans les deux secteurs.
Capital and workers in both sectors should also circulate freely.
Il a été convenu que le secrétariat ferait circuler un questionnaire.
It was agreed that the secretariat would circulate a questionnaire.
Par tradition, ils possédaient un statut spécial autorisant leurs communautés (tabors) à circuler librement pour leur commerce.
They had a special status based on tradition which allowed their communities (tabors) move from one place to another without barriers to their trades.
Les véhicules immatriculés avant cette date pourront circuler dans l'UE sans restrictions.
Such vehicles registered before that date will be able to circulate in the EU without restrictions.
Les étrangers qui séjournent temporairement au Tadjikistan peuvent circuler librement sur le territoire du pays.
Foreign nationals temporarily residing in Tajikistan may move freely throughout the country.
Plusieurs interlocuteurs ont regretté que des armes continuent de circuler à Haïti.
A number of interlocutors expressed concern that weapons continue to circulate in Haiti.
Mais elle dit qu'on doit laisser aller pour que l'amour puisse circuler.
But she says that we've got to let go... in order to let love flow.
Le cœur fait circuler le sang.
The heart needs to circulate the blood.
Et faite circuler le portrait de cette femme immédiatement.
Circulate an image of this woman ASAP.
Lesdites microparticules peuvent circuler dans les systèmes capillaires d'un patient.
The microparticles are capable of passing through the capillary systems of a subject.
Le scénario de Chasing Amy commençait à circuler.
At this point, the script for Chasing Amy had started circulating.
J'ai besoin de laissez-passer pour circuler.
'I need documents and permissions to cross checkpoints.
No results found for this meaning.

Results: 8700. Exact: 8700. Elapsed time: 256 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo