Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "coexistence" in English

Suggestions

1903
347
158
Avec la coexistence linguistique au Canada comme référence.
Language coexistence in Canada is highlighted as a comparative reference.
Les Libanais ordinaires doivent désormais continuer à encourager cette coexistence.
What is needed now is for ordinary Lebanese to continue to foster coexistence.
Leur coexistence et interaction ont énormément enrichi le patrimoine européen.
Their co-existence and interaction have considerably enriched the European heritage.
La coexistence est un problème technique qui n'a rien à voir avec les frais supplémentaires.
Co-existence is a technical problem and has nothing to do with the additional costs.
La coexistence de différentes religions dans la juridiction de l'État partie.
The existence of different religions within the State party's jurisdiction.
Ces facteurs étaient aggravés par la coexistence de différents types de droits - national, coutumier et religieux.
These were compounded by the existence of different kinds of laws, national as well as a variety of customary and religious ones.
Cette idée me semble particulièrement importante car elle met l'accent sur l'idée de coexistence.
This idea seems to me particularly important, for it emphasises coexistence.
Cela exerce une pression sur les valeurs fondamentales et menace la coexistence et notre avenir commun.
This puts pressure on fundamental values, and threatens coexistence and our common future.
Seul le respect de ces libertés peut constituer le fondement de la coexistence européenne.
Only respect for such freedoms can be the foundation of European coexistence.
La coexistence de radiodiffuseurs de service public et commerciaux a permis une très large diversité de programmation.
The coexistence of public service and commercial broadcasters has ensured a very diverse range of programming.
Une des caractéristiques qui définissent le système de justice du Canada est la coexistence de deuxtraditions juridiques.
A defining feature of the justice system in Canada is the coexistence of two legal traditions.
Les politiques doivent prévoir le renforcement des capacités pour que la coexistence puisse perdurer.
Policy must incorporate capacity building, to ensure lasting coexistence.
L'invention concerne un procédé d'atténuation des interférences de coexistence.
A coexistence interference mitigation method is provided.
Ceci est particulièrement vrai en ce qui concerne l'épineux problème de la coexistence.
This is particularly true in relation to the thorny question of coexistence.
Or, la proposition ne répond pas à certaines questions relatives aux règles de coexistence.
However, the proposals raise outstanding questions regarding co-existence provisions.
Elle permet une coexistence consciente, gouvernée par l'égalité des droits et le respect mutuel.
It encourages a conscious co-existence governed by the principles of equal rights and mutual respect.
Celles-ci concernent l'étiquetage, la traçabilité, la coexistence, la responsabilité et les indemnisations.
They concern labelling, traceability, co-existence, liability and compensations.
On observe également divers modèles de coexistence dans différents États membres.
There is also a diverse variety of applications of the co-existence in different member states.
Enfin, aucune mesure de coexistence transfrontalière n'a été mise en place.
And there are no cross-border coexistence measures at all.
De toute évidence, la coexistence de cultures génétiquement modifiées avec les ruches d'abeilles pose de graves problèmes.
Clearly, the coexistence of genetically modified crops with beehives is causing serious problems.
No results found for this meaning.

Results: 4366. Exact: 4366. Elapsed time: 156 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo