Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "compliquaient" in English

complicated
Les objectifs fixés en matière de répartition géographique et d'équilibre entre les sexes compliquaient parfois le recrutement, même à des postes de généraliste.
Policy objectives such as geographical distribution and gender balance sometimes complicated recruitment, even for relatively generalist posts.
Fabre, pour sa part, trouvait que l'archevêque et le recteur de l'université Laval, Thomas-Étienne Hamel*, lui compliquaient la tâche par leur manque de discrétion.
For his part Fabre felt that Taschereau and the rector of Université Laval, Thomas-Étienne Hamel*, complicated his task through their lack of discretion.
Fabre, pour sa part, trouvait que l'archevêque et le recteur de l'université Laval, Thomas-Étienne Hamel, lui compliquaient la tâche par leur manque de discrétion.
For his part Fabre felt that Taschereau and the rector of Université Laval, Thomas-Étienne Hamel, complicated his task through their lack of discretion.
Les variations des émissions de SO2 influaient sur l'équilibre ammoniac/ammonium et compliquaient encore la détection des émissions d'ammoniac.
Changes in SO2 emissions affected the ammonia/ammonium balance and complicated detection of ammonia emission changes more.
Les personnes que nous avons interviewées ont aussi mentionné que certaines considérations, comme la bonne intendance de l'environnement et la responsabilité sociale de l'entreprise, compliquaient ou retardaient la conclusion de nombreuses ententes de financement.
During our interviews, considerations re: environmental stewardship and corporate social responsibility were also reported to have complicated and/or delayed the finalization of some financing arrangements.
Disons que j'ai senti que si les choses se compliquaient, nous devrions admettre qui nous sommes.
I guess I just sensed that if things got complicated, we'd have to face up to who we are.
Il a été souligné que des problèmes d'ordre administratif, politique, institutionnel et technique, dont le principe du recouvrement des coûts, en compliquaient la mise en œuvre non seulement à l'extérieur de l'UE, mais aussi dans les nouveaux États membres.
It was stressed that administrative, political, institutional and technical issues, e.g. the principle of cost recovery complicated the implementation of the Water Framework Directive outside the EU, but also in new EU Member States.
Du fait de ces dispositions, les fameux trois piliers qui compliquaient depuis les traités de Maastricht et d'Amsterdam la gestion et la perception des actes de l'Union disparaîtront du paysage européen.
As a result of these provisions, the much-vaunted three pillars that have complicated the management and the perception of the Union's actions since the Maastricht and Amsterdam Treaties will disappear from the European landscape.
Des ponts dormants permettaient de franchir les fossés et on entrait dans chaque enceinte par des tornefols, sortes de portes coulissantes sur un axe horizontal. Des chicanes compliquaient l'accès des assaillants.
Bridges allowed to cross moats and enter every court through "tornefols", sorts of sliding gates on a horizontal axis. Chicanes complicated the access for the attackers.
Une néphropathie préexistante ou connexe, une polydipsie et la consommation quotidienne importante de thé compliquaient plusieurs des cas (Sauerbrunn et coll., 1965; Goldman et coll., 1971; Fisher et coll., 1981, 1989).
Several of the cases were complicated by pre-existing or associated renal disease, polydipsia, and the daily consumption of large quantities of tea (Sauerbrunn et al., 1965; Goldman et al., 1971; Fisher et al., 1981, 1989).
Certains ont avancé que, dans ces conditions, les dispositions supplémentaires des projets d'articles 89 et 90 étaient inutiles, et qu'elles compliquaient en fait l'approche claire et prévisible prévue au projet d'article 27.
In light of this, it was said by some that the additional provisions in draft article 89 and 90 were unnecessary, and in fact complicated the clear and predictable approach to the problem provided for in draft article 27.
Ils sont en faveur de la modification parce que les droits protégés en vertu de l'article 93 compliquaient l'établissement des commissions scolaires linguistiques et posaient un problème sur le plan administratif.
They approved the change because the rights protected by section 93 complicated the establishment of linguistic school boards and were administratively inconvenient.
Pauvreté, alcoolisme et illettrisme des familles compliquaient encore la tâche.
Poverty, alcoholism and illiteracy of the families complicated this task still further.
Le Président de la IFRS Foundation a constaté que les transactions commerciales complexes compliquaient la publication d'informations financières.
The Chair of the IFRSs Foundation noted that complex business transactions introduced complexity in financial reporting.
De nombreux problèmes complexes compliquaient l'application de cet arrêt.
There are many complex matters affecting implementation.
Des différences dans les niveaux de développement économique et d'engagements pris par les pays membres compliquaient les négociations futures.
Differences in levels of economic development and commitments undertaken by member countries would complicate future negotiations.
De nouveaux problèmes, tels que les changements climatiques, compliquaient encore la situation.
Additionally, emerging challenges like climate change were complicating the situation.
Il a été souligné que les tensions régionales compliquaient la situation.
The point was made that regional tensions further complicated the situation.
Des problèmes de définition, qui compliquaient l'enregistrement des données, ont aussi été relevés.
Problems of definition, making accurate recording more difficult, were also identified.
La nature et la taille très diverses des programmes de coopération compliquaient davantage les activités de suivi de l'organisation.
The highly diverse nature and size of programmes of cooperation posed a further challenge to organizational monitoring.
No results found for this meaning.

Results: 80. Exact: 80. Elapsed time: 138 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo