Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "concilier" in English

Suggestions

Un homme tentant de concilier prédestination et libre arbitre.
We saw a man trying to reconcile predestination with free will.
Je cherche à concilier les deux.
I'm just trying to reconcile the two.
Il a été noté que les investisseurs cherchent à concilier rentabilité et risque.
It was noted that investors balance profitability with risk.
Les États Membres devraient réfléchir aux meilleurs moyens de concilier efficacité, absence d'exclusion et représentativité.
Member States should consider the best ways to balance effectiveness with inclusiveness and representation.
L'invention peut ainsi concilier deux caractéristiques qui jusqu'à présent apparaissaient contradictoires.
The invention can thus combine two characteristics which until now appeared to be conflicting.
Il est donc possible de concilier avec succès différents intérêts.
So it is possible to successfully combine a range of interests.
La CIG est appelée à concilier élargissement et approfondissement.
Mr President, the aim of the IGC is to reconcile enlargement with deepening.
La difficulté sera de concilier les deux.
It would be difficult to reconcile the two positions.
Il pense que concilier théoriquement signifie réaliser pratiquement.
He thinks that theoretically to reconcile is the same as practically to accomplish.
Il faut aussi concilier et intégrer.
You need to reconcile and integrate it too.
Le déménagement de Google semblait concilier sa philosophie libertaire proclamée avec son éthique des affaires.
Google's move seemed to reconcile its proclaimed libertarian philosophy with its business ethics.
C'est le minimum pour concilier indépendance et responsabilité dans une société démocratique.
No less is required to reconcile independence with accountability in a democratic society.
Demandons-nous maintenant s'il est possible de concilier justice et flambée.
Now, let ask ourselves if it is possible to reconcile justice and escalation.
Le rapporteur veut concilier l'inconciliable avec plus d'ingéniosité.
The rapporteur is trying to reconcile the irreconcilable in a somewhat craftier manner.
Une ferme volonté politique peut également contribuer à concilier des intérêts nationaux avec des occasions sur le plan international potentiellement conflictuels.
A strong political commitment can also help reconcile potentially conflicting national interests and international opportunities.
Des efforts devraient donc être faits pour les concilier.
Efforts should therefore be made to reconcile them.
essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.
Draft guideline 3.1.13 sought to reconcile the two apparently contrasting views.
Plusieurs participants ont parlé de la difficulté, au Conseil, de concilier principes et intérêts.
Looking ahead Several participants commented on the ongoing struggle within the Council to reconcile principles and interests.
Il lui paraît difficile de concilier les deux.
It might be difficult to reconcile the two.
Le Sénégal a recommandé certaines mesures pour concilier mondialisation et droits humains.
Senegal recommended some measures to reconcile globalization and human rights.
No results found for this meaning.

Results: 7773. Exact: 7773. Elapsed time: 154 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo