Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "conditionné à" in English

conditioned to
conditional on
conditioned on
conditional upon
conditioning in
conditioned at
contingent on
L'animal qui utilise cette invention peut être conditionné à courir plus vite lorsqu'il n'est pas soumis à une force de retenue.
An animal using the present invention may be conditioned to run faster when not subjected to a restraining force.
Le public est conditionné à accepter que certaines situations autorisent de s'affranchir de la loi et de torturer au nom d'une cause.
The public has been conditioned to accept that certain situations authorize ignoring law and using torture in the name of a cause.
L'Union européenne doit clairement faire comprendre à Gazprom que son accès aux actifs en aval est conditionné à l'ouverture réciproque du secteur énergétique russe.
The EU should tell Gazprom that access to Europe's downstream assets is conditional on the reciprocal openness of Russia's energy sector.
Cet accord était conditionné à la promesse suivante :
This agreement was conditional on the following promise:
Mais ce serait conditionné à la capacité du patient de résister à l'opération et...
But it would be conditioned on the patient's ability to withstand the procedure and...
Ce soutien doit être conditionné à une démonstration d'avancement et de progrès.
This support should be conditioned on demonstrated progress.
Le transfert peut être conditionné à une vérification que le dispositif d'authentification comprend un environnement protégé approprié pour les modèles et exécutera une politique de stockage temporaire acceptable.
The transfer may be conditioned on verification that the authentication device includes a suitable protected environment for the templates and will execute an acceptable temporary storage policy.
Pourtant, pour un esprit serbe, conditionné à un apaisement constant, la méthode de la carotte et du bâton sans bâton ne fait qu'encourager l'intransigeance.
However, for a Serbian mind, conditioned to constant appeasement, the carrot and stick approach with no stick only encourages further intransigence.
Le transfert du commandement reste toutefois conditionné à la capacité de l'armée sud-coréenne d'accomplir seule ses nouvelles missions.
However, the transfer of command remains conditional on the capability of the South Korean Army to accomplish its new missions on its own.
Enfin, le mandat du Conseil Électoral Provisoire a été conditionné à la tenue d'élections devant se tenir au cours de l'année.
Finally, the mandate of the Provisional Electoral Council has been conditioned to the elections to be held during the year.
Le versement du dernier mois de bourse est conditionné à la remise d'un rapport sur les travaux scientifiques accomplis au cours du séjour et rédigé en langue française ou anglaise (15 pages environ).
The final monthly instalment of the grant is conditional on submission of a report in French or English on the scientific work carried out during the stay (approximately 15 pages).
Contrairement à Manjushri, l'enfant humain est conditionné à penser en mots, comme si ces mots sont les objets de la pensée raisonnable.
Unlike Manjushri, the human child is conditioned to think in words as if those words are the reasonable objects of thought.
Finca avec piscine privée et aire conditionné à louer à Santa Margalida.
Holiday Finca with private swimming pool, all air conditioned in Santa Margalida.
J'en conclus qu'il a été conditionné à cet effet préalablement.
I suggest his mind has been so conditioned as part of a preconceived plan.
Il m'avait conditionné à le faire.
They had conditioned me to do it.
Deux réparaient l'air conditionné à l'ambassade, un apportait le déjeuner.
Two were fixing the AC at the embassy, one was bringing lunch.
C'est conditionné à ce qu'on obtienne quelque chose pour notre argent.
It's contingent on us getting something for our money.
Souvent, l'engagement y est conditionné à la citoyenneté du candidat.
Being a national of the country in question is often a requirement for employment.
L'ensemble de la stratégie de Lisbonne est conditionné à la création d'emploi.
All the other elements of the Lisbon strategy are geared towards employment creation.
On forme des lignées cellulaires permanentes qui peuvent produire un milieu conditionné à une échelle commerciale.
Permanent cell lines are provided that can produce conditioned medium on a commercial scale.
No results found for this meaning.

Results: 246. Exact: 246. Elapsed time: 192 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo