Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: de connivence avec
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "connivence" in English

connivance
collusion
complicity
cahoots
crony
conniving colluding
connived
Connivence
colluded
collude
connive

Suggestions

Il n'y a pas de connivence ni de collusion entre les pétrolières.
There is no connivance, no collusion, between the companies.
La culpabilité doit toujours être préféré à la connivence.
Guilt. Always to be preferred to connivance.
L'Observatoire fait aussi mention d'activités paramilitaires engagées avec la participation ou la connivence de membres de l'administration.
It also mentioned paramilitary activity with the participation or collusion of members of the administration.
À l'évidence, le gouvernement américain était de connivence.
This was obviously done with the collusion of the US Government.
Tu en auras cinq... pour connivence.
I give it five for your complicity.
Cette affaire lui fournissait nombre d'arguments pour étayer son point de vue, à commencer par la connivence du gouverneur.
The Caldwell affair provided a number of arguments in support of its point of view, beginning with the governor's complicity.
Ici en tant que là un trouve la connivence fonctionnaires entre de grands lotisseurs et gouvernement local.
Here as there one finds collusion between big developers and local government officials.
Notre couple est fondé sur la confiance, la connivence intellectuelle.
Our couple is based on trust and intellectual collusion.
Et cette importance sera elle-même tributaire de dimensions telles que consistance, connivence et séduction.
And this importance will depend on dimensions such as consistency, connivance and seduction.
Tout cela serait impossible sans la connivence, voire le consentement des autorités.
Such things simply could not happen without the connivance or the acquiescence of the authorities.
Harrow, ce test élimine toute possibilité de fraude, connivence ou tromperie.
I've designed today's test to eliminate any possibility of fraud, collusion or deception.
La connivence des responsables de l'application des lois avec le crime organisé était également très répandue.
The collusion of law enforcers with organised crime used to be also widespread.
« L'humour a pour vocation de faire naître, sinon le rire, du moins le sourire de la connivence », selon Georges Duhamel.
"Humor by its very nature is supposed to bring about laughter, at least a smile of complicity," according to Georges Duhamel.
Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.
Sometimes, Government connivance or at least passive acquiescence becomes apparent.
Les plus mauvaises attitudes qu'un pays peut prendre, par rapport à ses tragédies, sont celles de l'indifférence et de la connivence.
The worst attitudes that a country can take, in relation to its tragedies, are that of indifference and connivance.
C'est quoi cette connivence entre vous ?
What's this collusion between you two?
Ce père avec qui vous êtes apparemment de connivence.
The father who apparently you are in collusion with!
On n'ira pas jusqu'à écrire qu'il y avait de la connivence entre eux, mais l'image est symbolique.
We do not go so far as to say that there was connivance between them, but the image is symbolic.
Il a sa source dans la connivence des gouvernements qui ferment les yeux sur ce qui se passe...
It is based on the connivance of governments who turn a blind eye to what is happening...
Parmi les pires contrevenants, on compte les multinationales qui agissent en connivence avec les autorités.
Some of the worst offenders are multinational companies, who act with the authorities' connivance.
No results found for this meaning.

Results: 424. Exact: 424. Elapsed time: 34 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo