Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "contester devant" in English

challenge in
challenge before
challenge it before
challenge it in
review by
challenge them in
contest before
challenging in
challenged in
Plus difficile à contester devant l'ORD.
More difficult to challenge in DSU.
La Loi référendaire de 2002 modifiant la Constitution avait accordé aux particuliers le droit de contester devant la Cour constitutionnelle les instruments statutaires des pouvoirs législatif et exécutif, et les règlements adoptés par les municipalités et les tribunaux qui auraient porté atteinte à leurs droits.
The 2002 Referendum Act amending the Constitution granted individuals the right to challenge in the Constitutional Court statutory instruments of the legislative and executive authorities, enactments of municipalities and courts that allegedly encroached on their rights.
Le plaignant peut contester devant la Cour fédérale la décision de la Commission de ne pas envoyer l'affaire au Tribunal des droits de la personne pour examen de la plainte.
An individual may challenge before the Federal Court of Canada, the decision of the Commission not to appoint a tribunal to examine a complaint.
Les tribunaux administratifs autonomes ont une compétence très importante qui est le droit de contester devant la Cour constitutionnelle les décisions d'une administration fédérale ou locale ainsi que les lois fédérales ou des Länder qu'ils jugent arbitraires ou inconstitutionnelles.
A very important sphere of competence of the autonomous administrative tribunals is their right to challenge before the Constitutional Court regulations issued by a federal or Land authority, as well as federal or Land laws, for being unlawful or unconstitutional.
L'employeur et les autres organisations syndicales présentes dans l'entreprise ne sont pas habilités à apprécier cette représentativité mais peuvent la contester devant le juge.
While neither the employer nor other trade union organizations in the enterprise are entitled to assess a union's representativity, they may challenge it before a judge.
Le Conseil du patronat, qui s'opposait farouchement à cette loi, a obtenu, en 1991, la permission de la contester devant la Cour suprême.
The Conseil du patronat, which was vehemently opposed to this legislation, received in 1991 permission to challenge it before the Supreme Court.
Je vais le contester devant un tribunal fédéral.
I'll challenge this in federal court.
Cette résolution provoqua une énorme controverse et six gouvernements provinciaux manifestèrent leur intention de la contester devant les tribunaux.
The Resolution provoked a great deal of controversy with six provinces announcing their intention to challenge it in court.
Par conséquent, il ne pouvait pas la contester devant le tribunal du district de Staropromyslovsk.
Consequently, he could not appeal it to the Staropromyslovsk District Court.
L'affréteur peut la contester devant les tribunaux.
There are concerns that shippers may challenge such seizures in court.
Les personnes détenues dans certains de ces centres se voyaient refuser le droit de contester devant un tribunal la légalité ou les conditions de leur détention.
Migrants and asylum-seekers detained in some centres were not granted the right to appeal in court against the lawfulness or conditions of their detention.
Il demande s'il est possible de contester devant les tribunaux un décret présidentiel déclarant un résident étranger ou un visiteur persona non grata.
He asked whether it was possible to contest before the courts a presidential decree declaring a foreign resident or visitor to Botswana persona non grata.
Ce fait a été invoqué comme un motif juridique pour contester devant la justice la régularité de ses activités.
This was used as the legal grounds on which the activities of the Soros Foundation were contested in court.
Si une personne estime que ce n'est pas une zone raisonnable, elle peut le contester devant les tribunaux.
If somebody thinks it is not a reasonable area, it can be tested in the courts.
J'exhorte ceux qui seraient prêts à la contester devant les tribunaux à bien vouloir le faire.
I urge those who challenge it in the courts to please do so.
Par conséquent, ils nous imposent des droits supplémentaires et nous allons devoir les contester devant le tribunal.
Therefore they will charge us extra fees and we will fight it out in court.
Je pense également qu'on pourrait, en s'appuyant sur ces considérations, contester devant les tribunaux des mesures législatives socialement importantes.
I am equally concerned that socially important legislation could be challenged in the courts on the basis of such considerations.
Maintenant, il semble que les États-Unis vont contester devant les tribunaux tout programme forestier lancé par les gouvernements provinciaux.
Now it has become apparent that the forestry program initiated by any provincial government will be sued by the United States.
Un candidat peut contester devant un tribunal le refus de délivrer une licence ou la non acceptation d'une demande.
An applicant may contest in a court a refusal to issue a broadcasting licence or non-acceptance of an application.
La loi stipule que sa décision doit être notifiée à la victime qui peut la contester devant les tribunaux.
The victim may lodge a complaint with the courts against such orders, of which he must be notified by law.
No results found for this meaning.

Results: 162. Exact: 162. Elapsed time: 157 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo