Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "continueront de prôner" in English

En tout état de cause, les trois présidences continueront de prôner un système de commerce international basé sur des règles.
In any event the three Presidencies will continue to support a rules-based system of international trade.
C'est pour ces raisons que les États-Unis continueront de prôner l'acceptation universelle des garanties de l'AIEA.
For these reasons, the United States will continue to advocate universal acceptance of IAEA safeguards.

Other results

Elles continueront de pouvoir rassembler des capitaux pour leurs membres.
Co-operatives will continue to be able to raise capital from their members.
Les patrouilles communes continueront de fonctionner.
We will continue to work on joint patrols.
Les inscrits continueront de percevoir la TPS au taux de 7 p.
Registrants will continue to collect tax at the 7-per-cent GST rate on taxable supplies made in Canada that are not made in a participating province.
Les membres de la formation Sierra Leone continuent de prôner la mise en place de programmes transfrontières.
Members of the Sierra Leone configuration continue to advocate for cross-border programmes.
La démocratie que nous essayons de prôner sur le plan national doit se refléter également dans nos organisations internationales.
The democracy we are advocating at the national level must also be reflected in international organizations.
Il dit que c'est un moyen pour toi de prôner la révolution.
He said you took on this work so you'd be free to go to each house and preach revolution, family by family.
Nous nous efforçons de prôner la diversité, à Barcliff.
We do strive for diversity at Barcliff.
Cette résolution est loin de prôner le laxisme en matière de drogue.
This resolution is certainly not soft on drugs.
Le gouvernement du Canada est fier de prôner partout dans le monde son approche scientifique.
The Government of Canada takes pride in advocating its science based approach around the world.
Nous continuons de prôner une responsabilisation, une transparence et une surveillance accrues dans les opérations du gouvernement.
We continue to promote greater accountability, transparency and oversight in government operations.
Il extériorise sa rage dans ses critiques sous couvert de prôner la qualité.
He's taking his rage out in these critical pieces under the guise of high standards.
La Hollande continue de prôner la liberté d'opinion.
Holland prospered in its freedom of thought.
Je continue donc de prôner énergiquement une expansion limitée de la FIAS hors de Kaboul.
I continue, therefore, to strongly advocate a limited expansion of ISAF beyond Kabul.
Le but est de prôner la transparence et de vanter leur travail.
Now, obviously, the goal is to combat the "hiding out" narrative, emphasizing the work that they're doing.
Nous n'avons cessé de prôner un règlement juste et durable.
We have always advocated a just and durable settlement.
Ses cahiers de prônes fournissent des descriptions détaillées et émouvantes de la situation des groupes défavorisés.
The notebooks for his sermons provide detailed and moving descriptions of the predicament of underprivileged groups.
Elle considère qu'il est préférable de décrire les différences que de prôner l'uniformité.
She added that it was preferable to describe differences than to prescribe uniformity.
Cette résolution est loin de prôner le laxisme en matière de drogue.
This resolution is certainly not soft on drugs.
No results found for this meaning.

Results: 5026. Exact: 2. Elapsed time: 252 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo