Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "coutumières" in English

Suggestions

315
235
La Constitution consacre son titre 13 aux autorités traditionnelles et coutumières.
Title 13 of the Constitution is devoted to the traditional and customary authorities.
Les obligations coutumières internationales de l'État territorial s'appliquent à tous les étrangers sans distinction de nationalité.
The obligations of the territorial State under customary international law apply to all aliens regardless of nationality.
Le partenariat avec les leaders d'opinion, les autorités politiques, parlementaires, religieuses, coutumières et administratives, sera renforcé.
The partnership with opinion-makers and political, parliamentary, religious, traditional and administrative authorities will be strengthened.
Tout le peuple kanak vit dans des structures coutumières.
All the Kanak people live within his traditional framework.
Dans certains cas, elle a recommandé l'interdiction de lois et pratiques coutumières dangereuses.
In some instances, the Law Commission has recommended the prohibition of harmful customary laws and practices.
Il existe encore malheureusement au Tchad certaines pratiques coutumières dégradantes et cruelles pour l'être humain.
Unfortunately, certain customary practices that are degrading and cruel to human beings still exist in Chad.
Cependant, le code de la famille interdit la discrimination sur la base de considérations coutumières.
The family code, however, prohibits discrimination based on customary considerations.
Ni les pratiques coutumières ni l'alcool ne doivent être considérés comme des circonstances atténuantes.
Neither customary practices nor alcohol should be considered as mitigating factors.
Les autorités coutumières sont membres du Conseil territorial.
The customary authorities are members of the Territorial Council.
Toutefois, les pratiques patriarcales, coutumières, culturelles et religieuses profondément enracinées donnaient encore lieu à une discrimination à leur égard.
However, deeply entrenched patriarchal, customary, cultural and religious practices still result in discrimination against women.
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
The government is struggling to make the society aware of the harmful consequences of discriminatory customary practices.
Sur le plan légal, les pratiques coutumières ont cependant un espace très réduit.
In legal matters, on the other hand, there is now little room for customary practices.
Le respect des pratiques coutumières, dans la mesure où elles sont compatibles avec les normes internationales.
Respecting customary practices, to the extent compatible with international standards.
Les pratiques coutumières et la situation économique suscitent des cas de discrimination.
Customary practices and the economic situation bring about incidences of discrimination.
Ces mariages ne sont pas enregistrés et sont régis par des pratiques coutumières.
These marriages are not registered and they are governed by customary practices.
Le reste est constitué de terres communautaires ou coutumières gérées par des institutions traditionnelles demeurant en dehors du système légal formel.
The remainder is communal or customary land operating under traditional institutions outside the formal legal system.
Cependant, il existe au Cameroun des pratiques coutumières discriminatoires qui méconnaissent les droits des femmes.
However, there exist discriminatory customary practices in Cameroon which violate the rights of women.
Toutefois, l'article 9 stipule que les pratiques coutumières incompatibles avec la Constitution sont nulles et non avenues.
However, article 9 provides that customary practices inconsistent with the Constitution shall be null and void.
Les pratiques coutumières évoluent vers davantage de liberté et d'égalité entre hommes et femmes.
Customary practices are moving towards recognizing more freedom and equality between men and women.
Certaines pratiques coutumières sensibles devront faire l'objet de négociations.
There are sensitive customary practices to negotiate.
No results found for this meaning.

Results: 894. Exact: 894. Elapsed time: 179 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo