Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "couvrir" in English

cover
meet
include
pay
hedge
defray
encompass
offset
span
cater
cover up for
embrace
backup
coat
drown out
insure
recoup
cap
smother
roof over
cover in
plaster
take in
coverage

Suggestions

2315
2041
1345
1295
Michael devait couvrir ses coûts de construction.
Michael was desperate to cover his copious building costs...
On peut seulement espérer se couvrir.
All we can do is hope to cover ourselves.
La prorogation est nécessaire pour couvrir 2005.
The extension is needed to cover the year 2005.
Votre unité devra couvrir le retrait.
Your outfit will have to cover the withdrawal.
Sur le visage pour couvrir le mensonge...
He says it goes across his face to cover the lie.
Kansas, tu devras couvrir cette fenêtre-là.
Kansas, we need you to cover this window right here.
Une telle déclaration doit couvrir succinctement les questions pertinentes.
Such a declaration has to adequately cover the relevant aspects succinctly.
Je veux couvrir les quatre coins.
I want cover on all the four corners.
Aux premiers bouillons, ajouter les moules et couvrir.
At the first sign of a boil, add the mussels and cover.
Toute nouvelle législation doit couvrir ces domaines.
Any further legislation put forward now must cover these areas.
Certains régimes privés d'assurance-maladie peuvent couvrir ces frais supplémentaires.
Some private health insurances may cover the cost of these additional charges.
Le gouvernement doit naturellement couvrir cela.
The government of course has to cover that.
Le territoire maritime est très vaste à couvrir.
The water is an enormous, vast expanse of territory to cover.
Nous avons du terrain à couvrir.
We've got a lot of ground to cover.
HR t'aidera à couvrir ça.
You'll need your friends at HR to help you cover this up.
Tu devrais te couvrir les épaules.
You could cover your shoulders a little more.
Sûrement pour couvrir l'odeur des urinoirs.
I think it was to cover the smell of the urinals.
Il les garde pour se couvrir.
He's keeping them up to cover himself.
Ils utilisent l'entreprise pour couvrir leurs trafics.
They're using the company as a cover to conduct their own business.
Joey : Tu pourras couvrir Chandler.
Joey: Great, you can cover Chandler.
No results found for this meaning.

Results: 34406. Exact: 34406. Elapsed time: 162 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo