Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "culotté" in English

cheeky
bold
ballsy
brazen
sassy
a lot of nerve
chutzpah
fancy pants
cocky
spunky

Suggestions

Il dit que c'est culotté d'avoir monté une pièce à lui.
He says it's cheeky of them to have produced a play of his at all.
Le détective William est juste un peu culotté à mon goût.
Detective Williams is just a tad cheeky for my liking.
C'est culotté de demander la voiture.
Bold to go for the car.
C'est culotté de ramener une autre femme dans son lit.
Pretty bold, to bring another woman into his matrimonial bed.
Vous êtes culotté, en effet, Chambellan.
You are indeed bold, Chamberlain.
C'est culotté de le reconnaître.
How bold of you to admit that.
Je penses qu'on est un peu culotté pour un sous-fifre.
I think we're being a bit cheeky for an underling.
Cela ne devrait pas vous dissuader de vérifier cette conception de la lampe est à la fois culotté et original.
This should not deter you from check out this lamp design is both cheeky and original.
Il est un peu culotté, non?
A bit cheeky, isn't he?
L'ordre du jour de la politique intérieure du président est culotté et révolutionnaire, mais en totale contradiction avec la plupart des principes fondamentaux de la philosophie libérale et individualiste américaine.
The president's domestic agenda is bold and revolutionary, but it clashes frontally with the most fundamental tenets of America's liberal and individualistic ethos.
Culotté. Un mélange de Footloose et du Tout pour le tout.
Cheeky. "Footloose" meets "Bring it on".
"Culotté", je pense, que c'est le mot que tu cherches, "culottée".
"Cheeky", I think, is the word you're after, "cheeky".
Vous êtes culotté, Jack.
YOU ARE BOLD, AREN'T YOU, JACK?
Pense juste à moi comme ton nouvel assistant culotté.
Just think of me as your new sassy assistant.
Personne ne le croyait aussi culotté.
But nobody figured he had the sack for this.
Plutôt culotté d'amener votre t-t-tarte dans mon commerce, pour voler mes c-c-c-clients.
Pretty nervy bringing your p-p-pie up in all my business, stealing my c-c-c-customers.
Tu es drôlement culotté pour t'introduire dans un endroit pareil.
You're awfully audacious to sneak into a place like this.
Vous êtes culotté de venir ici.
You got a lot of nerve coming in here.
Vous êtes culotté de nous accuser.
You got a nerve accusing people of things.
Vous êtes culotté, petit homme.
Got a smart mouth, little man.
No results found for this meaning.

Results: 126. Exact: 126. Elapsed time: 106 ms.

culotte 3124

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo