Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "d'être affinés" in English

to be refined
Les indicateurs de rendement et les données continueront d'être affinés au cours des prochaines années.
The performance indicators and data will continue to be refined in the coming years.
Ces produits continueront d'être affinés et d'autres seront exécutés à mesure que les activités de conception progresseront en 2009.
These deliverables continue to be refined and others produced as design activities progress through 2009.
Y avait juste quelques trucs qui avaient besoin d'être affinés.
There were just a few things that needed a little polishing.
De meilleurs indicateurs de performance ont été mis au point et continuent d'être affinés.
Enhanced performance indicators for effectiveness have been developed and are being refined.
Ils ont estimé également que les critères utilisés pour créer des bureaux de pays méritaient d'être affinés.
They also felt that criteria for the establishment of country offices needed further refinement.
Les rapports sur l'exécution des budgets continueront d'être affinés conformément aux avis exprimés par le CCQAB et la Cinquième Commission.
Budget reports will continue to be improved in accordance with the views expressed by these committees.
Des 13 points de repère sur lesquels des données sont disponibles, la qualité est inégale et plusieurs continuent d'être affinés.
Of the 13 benchmarks on which data are available, the quality is mixed and several continue to be further refined.
Il a été dit que certains objectifs, réalisations escomptées et indicateurs de succès méritaient d'être affinés.
Views were expressed that some of the objectives, expected accomplishments and indicators of achievement needed further improvement and refinement.
Dans ce contexte, nous sommes par ailleurs heureux de constater que des indicateurs propres à mesurer et même à anticiper leur impact sur les populations sont en train d'être affinés.
We are pleased to note in this connection that more sensitive indicators for assessing and even anticipating the impact of sanctions on the population are being developed.
Cela ne signifie pas pour autant que ces outils et mécanismes n'aient pas besoin d'être affinés de temps en temps.
This is not to say that these tools and mechanisms may not need refining from time to time.
Je voudrais conclure en indiquant que nous souscrivons au principe du projet de loi, mais que la teneur et certains détails méritent d'être affinés en comité.
In conclusion, we want to support the bill in principle but the contents and details need to be worked out at committee.
En outre, à l'ONU et dans plusieurs des organismes, les documents relatifs au budget-programme sont en train d'être affinés afin de faire apparaître au mieux les résultats, y compris par une collaboration interinstitutions.
Also, in the United Nations as well as in many of the agencies, programme budget documents are being sharpened to highlight results, including through inter-agency collaboration.
Il a défini les trois types de rôles ci-après, qui continuent d'être affinés en collaboration avec les experts:
The following three types of role have been identified and are being further elaborated through this collaboration with experts:
C'est pourquoi les résultats préliminaires des enquêtes sont diffusés avant d'être affinés en vue de la publication des résultats définitifs.
Thus initial survey results are disseminated and afterwards are made more precise in the form of final results.
Les aspects politiques, théoriques et opérationnels de la responsabilité de protéger ont continué d'être affinés, l'Assemblée générale ayant décidé, en 2005, de poursuivre l'examen de ce principe.
The political, conceptual and operational development of the responsibility to protect has continued, in line with the decision of the General Assembly to continue consideration of the principle in 2005.
Cela ne signifie pas pour autant que ces outils et mécanismes n'ont pas besoin d'être affinés de temps en temps.
This is not to say that these tools and mechanisms may not need refining from time to time.
Le dispositif de mobilité et d'organisation des carrières proposé par le Secrétaire général contient de nombreux éléments intéressants; toutefois, la proposition du Secrétaire général demeure insuffisamment détaillée et plusieurs aspects, d'ordre quantitatif et qualitatif, requièrent des clarifications ou méritent d'être affinés.
The Secretary-General's proposal for a mobility and career development framework contained a number of interesting elements; however, the proposal was not sufficiently detailed and many aspects, both quantitative and qualitative, needed to be clarified or refined further.
No results found for this meaning.

Results: 17. Exact: 17. Elapsed time: 64 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo