Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "d'oeuvrer en faveur" in English

to work for
to work in favour
to work towards
to strive for
to work to
to working towards
to work on

Suggestions

Le Gouvernement continue d'œuvrer en faveur de la paix et de la prospérité en Afghanistan.
The Government continued to work for peace and prosperity in Afghanistan.
L'Irlande continuera d'oeuvrer en faveur de l'abolition universelle de la peine capitale.
Ireland will continue to work for the universal abolition of capital punishment.
La politique des autorités nationales est d'œuvrer en faveur d'une fusion des plus petites municipalités.
The national authorities' policy is to work towards a merger of the smaller municipalities.
La Russie continuera d'œuvrer en faveur de la réalisation de cet objectif.
Russia will continue to work towards that.
La deuxième est l'absence de volonté politique d'œuvrer en faveur d'un consensus.
The second was the lack of political will to work for consensus.
Le Brésil continuera d'œuvrer en faveur de réformes concrètes et effectives des méthodes de travail du Conseil.
Brazil will continue to work for concrete and effective reforms in the working methods of the Council.
La complémentarité me semble être un principe très important, et c'est pourquoi nous continuerons d'œuvrer en faveur de l'humanité.
Complementarity is very important, and that is why we want to continue to work for humankind.
Dans ce contexte, il est important d'œuvrer en faveur d'un changement qualitatif de la gestion des affaires financières internationales.
In that context, it was important to work towards a qualitative change in the management of international financial affairs.
À cet égard, le Président Obama a confirmé sa volonté d'œuvrer en faveur de la ratification de ce traité par les États-Unis d'Amérique.
In this respect, President Obama confirmed his commitment to work for American ratification of this Treaty.
Je trouve très encourageant d'entendre plusieurs déclarations faisant état d'une réelle envie d'œuvrer en faveur du consensus.
I am very encouraged by hearing statements from several eager to work for consensus.
Elle continuera d'œuvrer en faveur de son universalisation comme de celle de la Convention d'Ottawa.
We will continue to work towards its universalization, and that of the Ottawa Convention.
La Norvège continuera d'oeuvrer en faveur d'une adhésion universelle au Traité et de l'application pleine et entière de ses dispositions.
Norway will continue to work for universal adherence to the Treaty and full compliance with its provisions.
Le Programme d'action demandait en outre aux gouvernements d'oeuvrer en faveur de la protection et de l'intégration des populations autochtones.
The Programme of Action also called on Governments to work for the specific protection and integration of indigenous peoples.
Pour un problème d'une telle importance, il est indispensable que la communauté internationale puisse continuer d'œuvrer en faveur du consensus le plus large.
In such an important area, it was essential that the international community should be able to continue to work towards the widest possible consensus.
Nous avons besoin d'une nouvelle architecture financière qui nous permette de réduire la pauvreté et d'œuvrer en faveur des démocraties naissantes du monde.
We need a new financial architecture that enables us to reduce poverty and to work for the stability of the world's emerging democracies.
M. Hoey demande au Gouvernement et Tamil Eelam d'oeuvrer en faveur d'un règlement négocié du conflit.
He called upon the Government and Tamil Eelam to work towards a negotiated settlement to the conflict.
Elle demande à toutes les parties d'oeuvrer en faveur d'une solution politique de manière pacifique et par le dialogue.
The Union calls upon all parties to work towards a political solution in a peaceful manner and through dialogue.
L'oratrice prie instamment les deux parties d'oeuvrer en faveur de leur unité plutôt que de perpétuer l'hostilité existante.
She urged the two sides to work towards unity rather than perpetuating the existing hostility.
En souvenir de ceux qui ont péri, nous pressons toutes les parties d'oeuvrer en faveur de la paix au Proche-Orient.
We urge all parties as a testimony for this to work for peace in the Middle East.
Nous avons laissé passer une nouvelle occasion pour le système multilatéral d'oeuvrer en faveur de l'élimination de la pauvreté et du développement économique et social.
We missed another opportunity for the multilateral system to work towards poverty eradication and social and economic development.
No results found for this meaning.

Results: 553. Exact: 553. Elapsed time: 202 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo