Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "débarrasser" in English

rid
get rid of
remove
clear
dispose of
dump
free
do away
eliminate
discard
shake off
ditch
throw
lose
cleanse
clear out
clear away
disencumber
unburden
slough off
get free of

Suggestions

Avant il faut nous débarrasser du cadavre.
Whatever, but first we should get rid of the corpse.
Je vais juste me débarrasser d'Itchy et Mitchy.
I'll just get rid of these Itchy and Mitchys.
Tu devrais vraiment t'en débarrasser.
Now that you should definitely get rid of.
Je possède une œuvre dont j'aimerais me débarrasser.
I've got some art here I want to get rid of.
Pour vous débarrasser des rides du visage : enlevez le soutien-gorge.
Little tip on how to remove the wrinkles from your face: Take off your bra.
Je vais me débarrasser d'elle.
I'll get rid of her then.
Je songe sérieusement à me débarrasser du vieil ami de ton père.
Well, I... I'm thinking of getting rid of your father's old school chum.
Je voudrais débarrasser Gotham de la corruption, la criminalité et la pauvreté.
I would rid Gotham of corruption, crime and poverty.
Me débarrasser d'une personne extrêmement embarrassante.
To rid the world of an extremely annoying person.
Il faut juste nous en débarrasser.
We just want to get them off our backs.
On va s'en débarrasser rapidement et humainement.
This little guys will be disposed off quickly and humanely.
On doit pouvoir s'en débarrasser.
But there's a chance that we can make it go away.
Je vais débarrasser ces affaires, madame.
I'll just clear these things away, Madam.
Il voudra s'en débarrasser illico.
Right away, he'll start thinking about to get rid of it.
Je vous demande poliment de débarrasser le plancher.
I'm politely asking you to get off the floor.
M. Lyons, laissez-moi débarrasser.
Mr. Lyons, let me get that for you.
Foster devait juste débarrasser le plancher.
All I had to do was get Foster out of the house.
Je voulais me débarrasser des sœurs.
I just wanted the sisters out of the way.
Quelqu'un voulait s'en débarrasser.
Someone wanted this container out of here quickly.
Ils lui font déjà débarrasser son casier.
They're already making her clean out her locker.
No results found for this meaning.

Results: 4568. Exact: 4568. Elapsed time: 202 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo