Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "défi qu'il" in English

C'est bien le défi qu'il nous faut relever.
This is the challenge facing us.
Bien plus gros défi qu'il n'y paraît. Faisons-le.
Way more challenging than it sounds.
Voilà un défi qu'il vous faut relever.
That is the challenge facing you.
Voilà le grand défi qu'il nous faut relever.
This is the great challenge that each of us faces.
Tel est le premier défi qu'il faut surmonter.
This is the first challenge that must be overcome.
Voilà un défi qu'il vous faut relever.
That is the challenge facing you.
La sélection d'indicateurs était en elle-même un défi qu'il appartenait aux dirigeants politiques de relever.
The selection of indicators was itself a challenge and the responsibility of political leaders.
Voilà le grand défi qu'il nous faut relever.
This is the great challenge that each of us faces.
La culture occidentale présentait un risque et un défi qu'il fallait affronter.
Western culture presented a risk and a challenge that had to be faced.
Voilà un défi qu'il faudra relever.
That will need to be addressed.
Sinon, Internet restera une menace et ne deviendra jamais le défi qu'il peut être.
If not, the Internet will remain a threat and it will never be the challenge which it could be.
Voilà le défi qu'il nous faudrait relever !
Cet équilibre n'est pas facile à atteindre, mais il offre un défi qu'il vaut la peine de relever.
That balance is not easy to achieve, but it offers a challenge that is worth the effort required.
Le passage à une production et à une consommation durables est un défi qu'il faut relever avec enthousiasme.
Conversion to sustainable production and consumption is a challenge which must be taken up enthusiastically.
Cette journée nous rappelle également que la lutte pour les droits des femmes est un défi qu'il faut relever tous les jours de l'année.
The occasion also reminds us that fighting for women's rights is not a seasonal effort, but is a year-round and long-term challenge.
C'est plus ou moins le défi qu'il faut relever lors de l'introduction de toute nouvelle technologie sur le marché.
This challenge is similar to that faced by any new technology in the marketplace.
Mais nous pouvons, en travaillant ensemble en tant que force multisectorielle cohérente et concertée, relever le défi qu'il pose.
But we can, by working together as members of a cohesive and concerted multisectoral force, be able to put a stop to the challenge it poses.
L'application des normes de la Convention CEDAW dans la sphère domestique/privée demeure un défi qu'il reste encore à relever.
Implementation of the standard of the CEDAW Convention at the domestic/private sphere is still a challenge to be addressed.
Un autre défi qu'il nous faut relever en Afrique est celui de la santé.
Another challenge for us all in Africa is health.
Le seul défi qu'il reste à relever concerne les règles de procédure applicables, par exemple pour déterminer si un acte de discrimination a été commis.
The only remaining challenge concerned the rules of procedure to be applied, for instance in establishing whether a discriminatory act had occurred.
No results found for this meaning.

Results: 195. Exact: 195. Elapsed time: 1951 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo