Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "déglutir" in English

La capacité à déglutir est très surfaite.
The ability to swallow is overrated.
Inflammation, avec gonflement interne, ou, même ulcération; tendance fréquente à déglutir.
Inflammation, with internal swelling, or even ulceration; frequent inclination to swallow.
Endolorissement de toute la gorge, avec une sensation de constriction; efforts fréquents de déglutir.
General sore throat with a constrictive sensation; frequent efforts to swallow.
Gorge sèche, rugueuse, qui gratte, avec un désir incessant de déglutir.
Dryness, roughness and scraping, with constant desire to swallow.
Brûlure et sécheresse dans la gorge, avec inclination à déglutir.
Burning and dryness in the throat, with inclination to swallow.
À chaque prise, besoin constant de déglutir.
After each dose constant need to swallow.
Allegra souffre de bradycardie aiguë, ses reins ne fonctionnent plus, elle ne peut plus déglutir.
Allegra suffers from acute bradycardia, her kidneys are failing, she's lost the ability to swallow.
Angines < à droite; tendance à déglutir constamment; difficulté à avaler, surtout les liquides, qui souvent, ressortent par le nez.
Throat sore, worse on right side; constant inclination to swallow; difficulty of swallowing, especially liquids, which often return through the nose.
Au décollage et à l'atterrissage, vous pouvez donner à votre enfant un biberon ou une tétine afin de le faire déglutir.
While takeoff and landing, you can give your child a baby bottle or pacifier to make it swallow.
Toutes les fois ou on essaie de déglutir, des douleurs excruciantes irradient vers les deux oreilles.
With every attempt to swallow, excruciating pain through both ears.
Il aurait subi diverses formes de torture et, à la suite des coups reçus à la mâchoire et au menton, se serait trouvé incapable de déglutir.
He allegedly had been tortured by various means and was unable to swallow as a result of blows to his jaw and chin.
La gorge est douloureuse; sensation d'avoir un bouchon dans la gorge; avec désir d'avaler, de déglutir.
Throat feels sore; as though a plug were in it; with desire to swallow.
Sensation d'avoir la gorge gonflée, sèche et brûlante; désir constant de déglutir de la salive pour > la sécheresse, apparemment sans effet.
Throat feels swollen, dry and burning; constant desire to swallow the saliva to relieve the dryness, without effect.
Cette invention concerne le traitement de la dysphagie chez un sujet (12), ledit traitement pouvant comprendre la fourniture de signaux au sujet (12) qui incitent ledit sujet à déglutir, et la surveillance de la réponse du sujet (12) auxdits signaux.
Dysphagia of a subject (12) is treatment of dysphagia may include providing cues to the subject (12) that prompt the subject to swallow, and monitoring the response of the subject (12) to the cues.
cette invention concerne un procédé destiné à aider un sujet à déglutir un objet tel qu'une forme pharmaceutique solide comprenant l'utilisation sur l'objet d'un revêtement superficiel au moins partiel du type composition de gel lubrifiant comestible.
a method of assisting a subject to swallow an object such as a solid pharmaceutical dosage form comprises providing on the object an at least partial surface covering comprising a lubricating edible gel composition.
Je ne peux pas déglutir !
I can't swallow.
J'ai encore du mal à déglutir.
I still can't swallow right.
Difficulté légère à modérée à mastiquer et déglutir.
Mild to moderate difficulty in chewing or swallowing.
Points dans la gorge qui irradient vers l'oreille au moment de déglutir.
Stitches in throat extending to the ear when swallowing.
Mal à la gorge, même sans déglutir; en déglutissant, sensation d'inflammation.
Sore throat, even when not swallowing; on swallowing, feels inflamed.
No results found for this meaning.

Results: 88. Exact: 50. Elapsed time: 153 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo