Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: se déguiser
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "déguiser" in English

disguise
dress up
go as
conceal
play dress-up
dress as
wear a costume

Suggestions

Je suppose que l'idée brillante de déguiser Obi-Wan Kenobi venait de toi.
I assume the brilliant plan to disguise Obi-Wan Kenobi was yours.
J'ai du me déguiser pour quitter le conclave.
I had to disguise to leave the conclave.
Inutile de vous déguiser pour Halloween.
You don't have to dress up for Halloween.
Je peux aussi me déguiser si tu veux.
I can dress up, too, if you want.
Je vais devoir me déguiser en serveur ou en cuistot.
Guess I'll have to go as a waiter, or a chef or something.
Ma mère m'a obligé à me déguiser en petite sirène.
My mom made me go as the little mermaid.
Tu devrais te déguiser plus souvent.
You should dress up more often.
J'en avais besoin pour déguiser ma voix.
I needed that to disguise my voice.
On a également tenté de déguiser l'écriture.
It also looks like there's been an attempt to disguise the writing.
Avec ça, impossible de déguiser ou brouiller un signal vocal.
It makes it impossible to disguise or scramble a voice signal.
Vous deux devriez vous déguiser en gros cupcakes et donner des échantillons gratuits.
You two should dress up as big cupcakes and pass out free samples.
Mais il ne peut pas déguiser une chose.
But one thing he cannot disguise: this.
Tu devais te déguiser en Frankenstein.
You were going to go as Frankenstein.
Aucune stratégie ne peut déguiser quelque chose qui reste semblable.
No strategy can dress up something that remains the same.
J'ai configuré les boucliers de façon à déguiser notre profil visuel.
And I've configured the shields to disguise our visual profile.
Mais tu n'as plus besoin de te déguiser.
But now you can live without a disguise.
J'ai décidé de me déguiser et commencer mes recherches... pour le disque planospheric.
I decided to disguise myself and begin my search... for the planospheric disc.
Pourquoi vous déguiser pendant votre service?
Why to disguise you during your service?
Dans ce cas, les maris tentent de déguiser la relation externe de sa famille.
In this case, the husbands attempt to disguise the external relationship from his family.
Pas besoin de déguiser ce style brillant et beau par Steve Madden.
No need to disguise this bright and beautiful style by Steve Madden.
No results found for this meaning.

Results: 569. Exact: 569. Elapsed time: 104 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo