Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "délibérées" in English

Suggestions

Le problème va au-delà des tentatives délibérées de masquer la réalité.
The problem goes beyond deliberate obfuscation.
Troisièmement, il y a les restrictions plus pernicieuses encore, résultant d'agressions délibérées contre le personnel humanitaire.
Third, and more pernicious still, are constraints resulting from deliberate attacks against humanitarian workers.
Il importe que l'Etat notifié ne puisse pas tirer avantage de mesures dilatoires délibérées.
It is important that an informed State not be able to benefit from intentional delaying measures.
Ces opérations ont été délibérées et elles se sont déroulées sous le contrôle de scientifiques, notamment français.
These actions have been intentional and they have been under scientific scrutiny, especially by French scientists.
Panneaux à message variable, agressions délibérées, éducation, application effective.
Variable message signs, wilful aggression, education, enforcement.
Plusieurs lois fédérales prévoient également des poursuites pénales en cas de violations intentionnelles ou délibérées.
A number of federal statutes also provide for criminal penalties for intentional or wilful violations.
Des orientations pour les régies locales concernant les émissions délibérées d'agents chimiques, biologiques, radioactifs et nucléaires ont été développées.
Guidance for Local Authorities have been developed on the deliberate release of chemicals and biological, radioactive and nuclear agents.
Nous nous associons aux propos tenus par le Secrétaire général pour dénoncer fermement ces attaques répétées et apparemment délibérées.
We join with the Secretary-General in strongly denouncing these seemingly deliberate and repeated attacks.
Ces atrocités sont réputées relever de stratégies délibérées visant à mettre en fuite ou à éliminer des groupes rivaux.
These atrocities are deemed to be deliberate strategies to induce flight and/or eliminate rival groups.
La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.
War and mass violence usually result from deliberate political decisions.
Depuis 1986, cependant, le Gouvernement a pris des mesures délibérées pour réfréner et éliminer une telle propagande.
However since 1986 the government took a deliberate effort to control and eliminate this propaganda.
Peu importe que ces infractions soient délibérées ou accidentelles; les sanctions sont les mêmes.
It doesn't matter whether these infringements were deliberate or accidental; the penalties are the same.
Les discussions aboutissant au projet de loi ont été longues et délibérées.
The discussions leading up to the present bill have been long and deliberate.
C'est aux erreurs délibérées que je pense.
It is deliberate mistakes I am pointing my finger at.
Ces transgressions, ces décisions ont été délibérées.
These transgressions, these decisions that were made are deliberate.
Des mesures systématiques et délibérées sont parfois employées quand le but recherché est le génocide culturel.
Systematic and deliberate things can be done when the motive is cultural genocide.
Certaines destructions sont accidentelles, mais d'autres sont tout à fait délibérées.
Some destruction is accidental but some is quite deliberate.
Nous devons prendre des mesures délibérées contre cela.
We have to take deliberate action against it.
Des cas d'exécutions extrajudiciaires délibérées de civils non armés par des policiers ont également été signalés.
Incidents of deliberate extrajudicial executions of unarmed civilians by police officers have also been reported.
Au cours de l'année écoulée, un nouveau réalisme est apparu sur les maladies délibérées.
In the course of the past year or so, a new realism has been emerging about deliberate diseases.
No results found for this meaning.

Results: 713. Exact: 713. Elapsed time: 130 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo