Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dépendent du" in English

depend on the are dependent on the depend upon the
rely on the
are based on the
are dependent upon the
are reliant on
vary depending on

Suggestions

Les modifications nécessaires dépendent du degré de conformité des installations existantes.
The modification necessary will depend on the extent of conformity of the existing installations.
Les bénéfices précis dépendent du protocole choisi avec votre thérapeute.
The precise benefits depend on the procedure you choose with your therapist.
Les essais à effectuer dépendent du type de fil (voir tableaux 3a et 3b).
The tests to be carried out depend upon the type of wire, see tables 3 a and 3 b.
Toutes ces organisations dépendent du travail d'ONG féministes avec qui elles ont des liens étroits.
All these organizations depend upon the work of feminist NGOs with whom they have close ties.
Ces utilisations dépendent du type exact de laitier.
The possible uses depend on the exact type of slag.
Ils dépendent du contexte culturel et écologique.
They depend on the context of culture and ecology.
Les propriétés affichées dépendent du genre d'imprimante utilisée.
The properties you see will depend on the type of printer you have installed.
Les taux d'intérêt dépendent du niveau requis pour assurer la stabilité des prix.
Interest rates depend on the level needed to deliver price stability.
Ces directives dépendent du système sur lequel PHP est installé.
These directives depend on the system that PHP is being installed on.
Les prix dépendent du siège du consignataire des marchandises.
The prices depend on the consignee location.
Les objets de recherche dépendent du lieu et de la société dans lesquels ils s'inscrivent.
Research subjects depend on the location and the society in which they appear.
La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.
The majority of the poor people in developing countries depend on the informal economy for their employment.
Ces procédures dépendent du type de licence ou de concession que l'on souhaite solliciter.
These procedures depend on the type of licence or concession that is being sought.
La portée, la fréquence et le thème de ces réunions dépendent du projet considéré.
The scope, frequency and subject of such meetings depend on the project itself.
Leurs vies dépendent du succès de la réalisation de mon objectif.
Their lives depend on the successful attainment of my goal.
De nombreux petits clubs dépendent du flux de revenus provenant des montants des transferts.
Many small clubs depend on the revenue stream that comes from transfer fees.
Le montant et les délais applicables dépendent du type de soumission concernée.
The amount and deadlines depend on the type of submission under consideration.
C'est inacceptable parce que 7000 emplois dépendent du port de Halifax.
That is not good enough because 7,000 jobs depend on the Halifax port.
Les frais dexpédition dépendent du mode de paiement que vous avez choisi.
The forwarding-charges depend on the by costumer chosen method of paying.
Nos tarifs dépendent du poids et de la destination.
Our prices depend on the weight and destination.
No results found for this meaning.

Results: 2016. Exact: 2016. Elapsed time: 339 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo