Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dépendre du" in English

depend on the depend upon the
rely on the
be dependent on the
be influenced by the
be contingent on the
be a function of
depend of the
be dictated by the
dependency on the
Ceci peut toutefois dépendre du bâtiment.
However, this can depend on the building.
La nature de ces examens peut dépendre du sujet.
The nature of these reviews may depend on the topic.
L'avenir des Daleks pourrait bien dépendre du Docteur.
The future of the Daleks might well depend upon the Doctor.
L'efficacité pourrait dépendre du désir et de la capacité de conformité des autorités fédérales.
Effectiveness will likely depend upon the willingness and ability of federal authorities to comply.
Le SPPC continue de dépendre du ministère de la Justice pour plusieurs services transactionnels administratifs.
The PPSC continues to rely on the Department of Justice for a number of transactional administrative services.
Une solution novatrice doit dépendre du formatif et non de la forme.
An innovative strategy must rely on the formative not on form.
Ils peuvent dépendre du type de projet d'urbanisation traversé.
They may depend on the type of built-up area through which the road passes.
Ne pas dépendre du nombre de personnes.
Do not depend on the number of persons.
Ces gens ne veulent pas dépendre du système public.
They do not want to only depend on the public system.
Elle devrait dépendre du gouvernement et du Parlement.
It should depend on the government and on Parliament.
Cela va dépendre du comte de brancovis.
It will depend on the count de Brancovis.
Ainsi, le choix d'une méthode adéquate est subjectif et pourrait dépendre du tarif particulier en cause.
As such, the choice of an appropriate approach requires the exercise of judgment, and could potentially depend on the particular tariff being considered.
Parfois, la restauration peut dépendre du rétablissement d'autres espèces qui contribuent aux fonctions écosystémiques.
Sometimes the remediation may itself depend on the recovery of other species that contribute to ecosystem functions.
La stratégie spécifique choisie peut dépendre du temps et des ressources disponibles.
The specific strategy selected may depend on the time and resources available.
Le prix exact du carburant peut aussi dépendre du fournisseur.
The exact fuel prices can also depend on the supplier.
Le choix ou la combinaison de mécanismes devrait dépendre du contexte local.
The choice or combination of mechanism(s) should depend on the local context.
Les séquelles économiques de la guerre pourraient très bien dépendre du contexte diplomatique.
The economic outcome of war could well depend on the diplomatic context.
Elles peuvent aussi dépendre du temps depuis la mise en précontrainte.
They can also depend on the time which has elapsed since applying the prestress.
La proportionnalité peut également dépendre du degré de sélectivité de la mesure.
In addition, proportionality may also depend on the degree of selectivity of a measure.
Depuis des milliers d'années, la culture en était venue à dépendre du rôle central des constructeurs de bateaux.
Over thousands of years, the culture had come to depend on the central role of boat builders.
No results found for this meaning.

Results: 679. Exact: 679. Elapsed time: 236 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo