Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "désistement" in English

withdrawal
discontinuance
disclaimer
abandonment
cancellation
waiver
desistance
abandoned
discontinued
withdrawn

Suggestions

Travaillons sur votre discours de désistement.
Okay, now we work on your withdrawal speech.
Le comité prie l'organisation plaignante de fournir des éclaircissements sur ce désistement.
The Committee requests the complainant to provide additional information concerning this withdrawal.
Cependant, PriceWaterhouseCoopers a déposé le 26mars2014 un avis de désistement concernant sa demande.
However, PriceWaterhouseCoopers filed a discontinuance of its application on March 26, 2014.
Un avis de désistement a été déposé le 17novembre2011.
A notice of discontinuance was filed on November17,2011.
La boîte à outils de la NSI contient un exemple d'énoncé de désistement de responsabilité concernant l'information provenant de tiers.
A sample third-party information liability disclaimer is provided in the CLF Toolbox.
Les ministères peuvent utiliser l'exemple de désistement de responsabilité concernant l'information provenant de tiers ou le modifier en fonction de leurs besoins.
Departments can use the sample third-party information liability disclaimer or modify it to meet their needs.
En cas de désistement, merci de bien vouloir prévenir un admin.
In case of withdrawal, thank you kindly prevent admin.
Les requérants ont subséquemment présenté une requête en désistement en mars 2010.
The applicants subsequently filed notice of discontinuance in March 2010.
Tout désistement ou autre participation modifierait cette estimation.
Any withdrawal or other participation would alter this estimate.
JE PRENDS ACTE de ce désistement quant au reste.
I note this withdrawal as to the remainder.
8.3. Exclusion du droit de désistement
8.3 Exclusion of the right to withdrawal
3 Avis de désistement signé le 25 septembre 2006
3 Notice of withdrawal signed on September 25, 2006
Deux circonscriptions ont affiché des taux de désistement de 80 % et 90 %.
Two electoral districts had withdrawal rates of 80 percent and 90 percent.
b) Sur production d'un désistement 75 $
(b) Upon filing of a discontinuance
Les opinions quant à la recevabilité, au désistement ou au fond sont rendues publiques et incluses dans le rapport annuel de chaque comité.
The views of inadmissibility, discontinuance or merits are made public and are included in each Committee's annual report...
J'ai entendu dire que Maître Ryûken l'est devenu suite au désistement de son frère aîné...
I know that Master Ryuken became successor following the withdrawal of his older brother...
On n'en est donc pas à un désistement près, et cela est très troublant.
They are not going to stop at one withdrawal, and that is distressing.
L'exigence d'un désistement ne peut être surmontée qu'en convainquant le Registraire que l'objet du désistement éventuel est indépendamment enregistrable.
A requirement for disclaimer can only be overcome by satisfying the Registrar that the subject matter of the proposed disclaimer is independently registrable.
C'est une clause de désistement.
Sign what? It's a waiver on your claim.
Vous comblez un désistement de dernière minute.
You're filling in for a last-minute cancellation.
No results found for this meaning.

Results: 619. Exact: 619. Elapsed time: 126 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo