Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: se dévouer
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dévouer" in English

devote
dedicate
give yourselves
dedication
rededicate ourselves

Suggestions

Au contraire, j'ai plus de temps à dévouer à sa cause.
If anything, being badgeless just means... I have more time to devote to his cause.
Au lieu de... vous voulez dévouer votre temps à descendre cet hôpital et moi avec.
Instead of... you want to devote your time to bringing this hospital down and me along with it.
Utilisez ce temps précieuxpour vous dévouer aux transformations dont vous avez besoin.
Take this precious time to dedicate yourself to the transformations that are needed.
À l'âge de 16 ans, Allison a décidé qu'il voulait dévouer sa vie à aider les familles dans la collectivité.
At the age of 16, Allison decided that he wanted to dedicate his life to serving the families in his community.
Êtes-vous ici pour vous dévouer corps et âme à Graham Holt ?
Are you here to give yourselves, body and soul, to Graham Holt?
Je ne pourrais pas me dévouer à plein temps au racisme.
I might not be able to devote myself full time to the old racism.
Il nous implore de dévouer nos vies à ce genre de contrôle.
He implores us to devote our lives to this kind of control.
Cela m'amuserait de lui dévouer le reste de mes jours.
It would amuse me to devote the rest of my days to- to her.
Moi aussi, j'ai besoin de connaître la vérité, je vais dévouer ma vie à la trouver... quoiqu'il arrive.
I, too, have a need to find the truth, and I'll devote my life to finding it... no matter what.
Je lui ai déjà suggéré de dévouer son coeur a une autre muse, une beaucoup plus belle que je ne le suis.
I already suggested that he devote his heart to another muse one more beautiful than I.
Le mort était un scientifique qui utilisait l'argent de ses inventions... pour dévouer sa vie à des gamins en difficulté.
The dead guy was a scientist who used the money from his inventions... to devote his life to struggling kids.
Mais les enseignements de mes parents sur la bonté et leurs vies exemplaires m'ont conduit à me dévouer moi-même au Seigneur.
But my parents' teaching of goodness and their exemplary lives led me to devote myself to the Lord.
Pour dévouer quelque chose, il faut qu'il soit matériellement présent.
To devote something, he has to be in a physical form.
Je vais dévouer le reste de ma vie à rebâtir une société convenable pour chaque... enfant seul et perdu.
I intend to devote the rest of my life to building a decent society for every... lost and lonely child out there.
Mais je ne serai pas en mesure de m'y dévouer entièrement.
But I won't be able to devote all of myselfto them.
Et toi, Tiffany, promets-tu de dévouer ta vie à Junior?
And do you, Tiffany, promise to devote your entire life to Junior?
Je veux que vous puissiez vous examiner pour savoir si vous pouvez aussi vous dévouer avec la même attitude dans ce genre de situations.
I want you to check if you can dedicate yourself with the same attitude of mind in this kind of situation, too.
En particulier pour un bonze qui a pour mission de dévouer sa vie aux autres...
Especially for a monk, who has a mission to devote his life to helping others...
À l'inverse, lorsqu'ils identifient clairement un lien entre leur travail et leur expérience quotidienne, il est plus facile de lui dévouer une attention considérable.
Conversely, when they find a clear connection between their work and daily experience, it is easier to devote considerable attention to it.
Ainsi le cercle de Keiko Koma fut commencé avec des gens qui voulaient dévouer leurs vies à l'ouverture d'un futur merveilleux pour Japon et réaliser une paix globale.
Thus Keiko Koma circle was started with people who wished to dedicate their lives to opening up a marvelous future for Japan and realizing a global peace.
No results found for this meaning.

Results: 120. Exact: 120. Elapsed time: 257 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo