Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "damnés" in English

cursed
doomed
wretched
damnés
dammed
damned
god-damn
condemned
damnation
Helheim's
Je croyais que seuls les méchants étaient damnés.
I thought only the evil were cursed.
Chaque frère a essayé de boire l'eau, mais aucun ne pouvait répondre aux questions de l'ange, ainsi ils ont été damnés à la mort.
Every brother made an attempt to drink water, but none could answer the angel's questions, so they were cursed to death.
Vous et votre espèce êtes damnés.
You and your kind are doomed.
Bon, la plupart étaient damnés.
Admittedly, most of them were doomed.
Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.
We want justice for the wretched of the Earth, as Frantz Fanon said.
Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.
The effect otherwise would be to perpetuate an injustice against "The wretched of the earth", to borrow the words of a Caribbean son, Frantz Fanon.
Si on les laisse nous massacrer, on sera aussi damnés.
If we just stand and let them shoot us down, we're doomed.
Ces reliques maudites me donnent le pouvoir d'appeler des esprits damnés par leurs actes ignominieux.
These cursed relics give me the power to summon forth spirits doomed by their foul deeds.
S'ils vous terrassent, vous serez damnés à jamais.
And if the win you also will be eternally cursed.
Nous sommes damnés à faire face à la nuit
We're doomed to face the night
Seuls les damnés comme toi et moi peuvent encaisser ce constat.
only cursed one like you and I can stomach this truth.
J'ai vécu des temps terribles, c'est pourquoi cette biographie est intitulée "Les damnés temps d'or".
Because I survived through terrible times, that's why this book has the title of "Cursed Golden Times".
Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.
Some other peoples, however, on account of a number of endogenous and exogenous factors, are still living as the wretched of the Earth.
Je dirais: que celui qui a un cœur entende les cris des damnés de la terre.
Let me say that those who have a heart should listen to the cries of the wretched of the Earth.
Crevez, mouches damnés ! Je vais bannir les super-domaines utilisés dans beaucoup d'attaques récentes, et nous épargner tous les efforts de coopérer avec de nouveaux sous-domaines.
Die, wretched wasps! I'm going to ban the super-domains used in many recent attacks, and save us all the effort of coping with new sub-domains.
Des liens de solidarité et de conscience unissent rapidement les damnés de la terre contre nos maîtres les patrons.
Bonds of solidarity and consciousness are swiftly uniting the wretched of the earth against our corporate masters.
Toi et tes descendants serez damnés jusqu'à la fin des temps à cause de ta jolie boîte.
You and your bloodline cursed 'til the end of time because of your little puzzle box.
4.3 Extrait de Frantz Fanon, Les damnés de la terre, Paris: Maspero, 1961
4.3 Excerpt from Frantz Fanon, The Wretched of the Earth, New York: Grove Press, 1963
Pour les damnés de la terre Il y a une flamme qui ne meurt jamais
For the wretched of the Earth There is a flame that never dies
Dans «Les damnés de la terre», Frantz Fanon écrivait que «la mission historique» des colonisés était de servir de «courroie de transmission» aux dirigeants et autres oppresseurs.
In 'The Wretched of the Earth', Frantz Fanon wrote that the "historic mission" of the colonised was to serve as a "transmission line" to those who ruled and oppressed.
No results found for this meaning.

Results: 160. Exact: 160. Elapsed time: 184 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo