Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dans le but d'" in English

Elles doivent également avoir accès aux tribunaux dans le but d'obtenir réparation.
They shall also have access to the justice system in order to obtain reparation.
Inscription d'entreprises fictives: acte accompli dans le but d'obtenir indûment des déductions fiscales.
Registration of fictitious companies in order to benefit from unwarranted tax deductions.
Tous ces projets sont proposés dans le but d'améliorer les habitudes alimentaires des individus.
All these projects were proposed with the aim of improving the population's eating habits.
Elle a été réalisée dans le but d'étendre et d'améliorer les services 43.
It was done with the aim of extending and improving services.
La posséder dans le but d'intimider et de dominer est moralement répugnant et politiquement insoutenable.
To possess such weapons with a view to intimidation or domination is morally repugnant and politically untenable.
Quelques pays ont également effectué des réformes législatives dans le but d'éliminer la pratique des mariages précoces.
Certain countries have also undertaken legislative reforms with a view to stamping out the practice of early marriage.
Dépistage et intervention prénatals améliorés dans le but d'assurer le bon déroulement des grossesses.
Enhanced Prenatal Screening and Intervention in order to increase healthy pregnancy outcomes.
Je voyage dans le but d'amasser des bibelots pour ma boutique.
I travel in order to collect trinkets for my store.
J'ai appris dans le but d'arrêter de fumer.
I learned in order to stop smoking.
Elle est allée en Amérique dans le but d'étudier la médecine.
She went to America with a view to studying medicine.
Elle est allée en Italie dans le but d'étudier la littérature.
She went to Italy with a view to studying literature.
En outre, un surdimensionnement du dispositif est empêché dans le but d'améliorer la sécurité.
Furthermore, the device is prevented from upsizing in order to improve the safety.
Parsec développe des produits logiciels dans le but d'assister ses clients à améliorer la productivité de leurs opérations de production.
Parsec develops software products in order to help its clients improve the productivity of their production operations.
Les rendements sont limités dans le but d'obtenir des vins concentrés.
Yields are limited in order to obtain wines of concentrated character.
CNPTL.com utilise les cookies dans le but d'établir le trafic sur son site.
CNPTL.com uses cookies in order to track the traffic on its website.
L'Organisation des Nations Unies devrait encourager la coopération économique internationale dans le but d'assurer un développement harmonieux des pays.
The United Nations should encourage international economic cooperation with a view to ensuring the harmonious development of countries.
Tout cela dans le but d'assurer aux clients la meilleure expérience touristique possible.
It is in order to ensure the best possible tourist experience to clients.
Des recherches sont entreprises dans le but d'accélérer la fabrication et les livraisons.
Researchs are carried out With the aim of accelerating the production and deliveries.
Les partitions sont fait dans le but d'augmenter les performances de votre système.
Partitions are done in order to increase the performance of your system.
Créé dans le but d'offrir le marché des...
Created with the aim of offering...
No results found for this meaning.

Results: 14647. Exact: 14647. Elapsed time: 1537 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo