Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dans le cadre de" in English

Suggestions

Une stratégie d'évaluation de ces initiatives est élaborée dans le cadre de cette entente de partenariat.
An evaluation strategy for these initiatives is being developed as part of this partnership agreement.
D'autres possibilités de simplification du régime actuel sont étudiées dans le cadre de l'examen régulier des modalités existantes.
Further possibilities for simplifying the present arrangements are being studied as part of the current review of existing procedures.
Différentes initiatives régionales seront appuyées dans le cadre de l'intégration centraméricaine.
A number of regional initiatives will be supported in the context of Central American integration.
D'aucuns ont formulé les mêmes critiques dans le cadre de la biodiversité.
Others have said the same in the context of biodiversity.
Les questions qui restent ouvertes devront être élucidées par des recherches supplémentaires effectuées dans le cadre de Cost 310.
Unanswered questions must be clarified through additional investigations within the framework of COST Project 310.
Le Gouvernement salvadorien présente ci-après les progrès réalisés dans le cadre de la Convention.
Following is a presentation of the progress made by El Salvador within the framework of the Convention.
Cependant, ce travail doit se faire dans le cadre de la politique environnementale.
However, such a strategy should come within the framework of environmental policy.
Une assistance plus spécialisée reste possible dans le cadre de soins ambulatoires.
More specialized assistance is still possible as part of ambulatory care.
Le cofinancement des projets individuels se fait dans le cadre de programmes pluriannuels.
Individual projects are co-financed as part of multiannual programmes.
La Commission reviendra donc sur cette question dans le cadre de l'Agenda 2000.
The Commission therefore will come back to this question in the context of Agenda 2000.
Cela a été inscrit dans le cadre de la commission parlementaire mixte.
This has been established within the framework of the Joint Parliamentary Committee.
Un organisme de bienfaisance doit soumettre ce formulaire dans le cadre de sa déclaration de reseignements annuelle.
A charity must submit this form as part of its annual information return.
De telles transformations intercanaux sont également appliquées dans le cadre de l'estimation de canal.
Such inter-channel transformations are also applied in the context of channel estimation.
Les municipalités ontariennes mettent en œuvre leurs propres initiatives dans le cadre de la stratégie de réinvestissement globale de l'Ontario.
Ontario municipalities are implementing their own initiatives as part of Ontario's overall reinvestment strategy.
Les parties contractantes coopèrent dans le cadre de cette Commission.
The Contracting Parties shall cooperate in the framework of the International Commission.
Je voudrais surtout relever quatre points que je trouve intéressants dans le cadre de la présente directive.
I would especially emphasise four factors which I think are particularly interesting about this directive.
Les États Membres tiennent actuellement des débats sur nombre de ces questions dans le cadre de procédures officielles.
Member States are currently discussing many of these issues in ongoing formal processes.
Les meilleures pratiques recensées dans le cadre de ce programme seront partagées avec les partenaires intéressés.
The best practices emerging from the programme will be shared with interested partners.
Par la suite, certaines possibilités peuvent exister dans le cadre de l'éducation récréative.
Then there may be opportunities in the rules of leisure education.
Ceci s'applique à tous les programmes opérationnels prévus dans le cadre de référence stratégique national.
This applies across all Operational Programmes foreseen in the National Strategic Reference Framework.
No results found for this meaning.

Results: 183269. Exact: 183269. Elapsed time: 3410 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo