Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dans le contexte de" in English

Suggestions

Le besoin d'efficacité est particulièrement crucial dans le contexte de l'élargissement.
The drive towards efficiency is especially vital in the context of enlargement.
Ces considérations sont replacées dans le contexte de l'évolution économique générale probable et celle du marché des capitaux.
These factors are placed in the context of foreseeable general economic developments and capital market trends.
Elles se situent dans le contexte de la Constitution.
They are within the context of the constitution.
L'intégration régionale est indispensable à un développement soutenu du continent, en particulier dans le contexte de la crise.
Regional integration is essential for sustained development on the continent, especially within the context of crisis.
Il convient que la Communauté puisse financer de telles mesures dans le contexte de sa procédure budgétaire.
It is appropriate that the Community may finance such studies as part of its budgetary procedure.
Deuxièmement, la réalisation progressive des OMD doit être analysée dans le contexte de changements démographiques et épidémiologiques au Mexique.
Secondly, MDG progression should be viewed in the context of demographic and epidemiological shifts.
Plusieurs développements ont également eu lieu dans le contexte de l'Union européenne.
Several developments have taken place also in the context of the European Union.
Le développement durable va prendre une très grande importance dans le contexte de l'élargissement.
Sustainable development is going to be very important in the context of enlargement.
Les questions nucléaires sont des thèmes extrêmement sensibles dans le contexte de l'Elargissement.
Nuclear-related issues are particularly sensitive in the context of enlargement.
L'identité culturelle et l'éducation dans le contexte de la mondialisation (Doc.
Cultural identity and education in the context of globalisation (Doc.
Ce dernier projet est réalisé dans le contexte de la collaboration en cours avec Inova.
The latter will be achieved in the context of the ongoing collaboration with Inova.
Cette dernière question est fortement présente dans le contexte de l'ex-Yougoslavie.
This latter question presents itself with force in the context of the former Yugoslavia.
Une autre déclaration commune adressées à toutes les institutions a été conclue dans le contexte de la crise financière.
Another joint declaration addressing all institutions was agreed in the context of the economic downturn.
Le présent rapport demande que soit approfondie l'étude des relations diasporiques dans le contexte de la politique des migrations.
This report calls for increased study of diaspora relationships in the context of migration policy.
Elasticité dans le contexte de la demande de transport aérien de passagers.
Elasticity in the context of air travel demand.
La situation des minorités nécessite une attention particulière dans le contexte de l'inclusion sociale.
The situation of minorities requires attention in the context of social inclusion.
Ultérieurement des comités ont été créés dans le contexte de pratiquement toutes les politiques communes.
Later on committees were created in the context of practically all common policies.
L'invention concerne également un procédé mis en œuvre dans le contexte de trains de véhicules.
The invention comprises also a method in the context of vehicle trains.
Aucune légalisation ni formalité similaire ne sera requise dans le contexte de la Convention.
No legalisation or similar formality may be required in the context of this Convention.
Ils ne doivent être utilisés que dans le contexte de contenu sous licence libre.
They must be used only in the context of other freely licensed content.
No results found for this meaning.

Results: 19332. Exact: 19332. Elapsed time: 1683 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo