Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dans le respect de" in English

Suggestions

À une éducation de haute qualité dans le respect de leur liberté personnelle et de celle des autres.
High-quality education in accordance with their personal freedom and that of others.
Les noms sont cités dans le respect de la loi.
Names are provided in accordance with the law.
L'enseignement est dispensé dans le respect de toutes les convictions religieuses et autres.
Education is given with respect for all religious and other convictions.
Il est également vital que cette lutte soit entreprise au nom et dans le respect de notre droit international.
It is also vital that this fight be undertaken in the name of, and with respect for, our law - international law.
L'affiche devrait être réalisée dans le respect de certaines exigences minimales.
The poster should be produced in compliance with certain minimum requirements.
La mesure d'audience a été développée dans le respect de la protection des données.
The measuring procedure has been developed in compliance with data protection requirements.
L'éducation religieuse est dispensée dans le respect de la liberté de conscience.
Religious education is provided with respect for freedom of conscience.
Les Données pourront être transférées à l'étranger dans le respect de la réglementation en vigueur.
Data can be transferred abroad in compliance with the regulations in effect.
Toutes les yourtes sont meublées et décorées dans le respect de la tradition.
All yurts are furnished and decorated with respect for tradition.
Slaicord s.r.l., dans le respect de l'art.
Slaicord s.r.l., in compliance with the art.
Les plans sont gérés dans le respect de la structure organisation-nelle approuvée.
Plans are managed in accordance with approved organizational structure.
Nos ballons sont fabriqués entièrement en Italie dans le respect de normes nationales et européennes.
Our balloons are made entirely in Italy in compliance with national and European standards.
Les abeilles doivent être élevées dans le respect de leur espèce.
Bees should be treated with respect for their species.
La discipline scolaire est imposée dans le respect de la dignité humaine et des instruments internationaux.
School discipline is imposed in a manner that is compatible with human dignity and in accordance with the international conventions.
Mous vivons et travaillons dans le respect de leurs règles.
We are living and working within those rules.
Les structures de cette gouvernance devront fonctionner dans le respect de principes démocratiques et équitables.
The governance structures have to function according to democratic principles, founded on equity.
Lors du développement de ses appareils, Airbus est aussi largement impliquée dans le respect de l'environnement.
Airbus too is strongly committed to environmental standards when developing aircraft.
Disponibilité, accueil et professionnalisme sont nos signes distinctifs, dans le respect de la tradition.
Availability, hospitality and professionalism are our trademark, in the pure respect of tradition.
Sa consultation doit avoir un sens et se faire dans le respect de ses compétences.
Consulting Parliament must be a meaningful exercise, and the procedure must be carried out in such a way that its powers are respected.
Ces pays devraient également être admissibles, dans le respect de certaines conditions supplémentaires.
These countries should also be eligible, under certain supplementary conditions.
No results found for this meaning.

Results: 5411. Exact: 5411. Elapsed time: 1233 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo