Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dans son ensemble" in English

Suggestions

La société est donc concernée dans son ensemble.
It is therefore a problem for society as a whole.
La collectivité dans son ensemble en bénéficie.
The community as a whole benefits as a result.
Nonobstant ces réserves, la délégation soutient la position du rapport Vander Taelen dans son ensemble.
Notwithstanding this reservation the delegation supports the overall stance of the Vander Taelen report.
Les lignes directrices contiendront des orientations et clarifieront la question des heures supplémentaires dans son ensemble.
The guidelines will contain direction and clarification surrounding the overtime issue overall.
De créer de bonnes relations avec les parents, leurs collègues et la communauté dans son ensemble.
To establish good relationships with the parents, their colleagues and the community at large.
La population dans son ensemble est autorisée et encouragée à déposer des plaintes sans discrimination.
The public at large is allowed and encouraged to submit their complaints without discrimination.
Nous parlons du gouvernement fédéral dans son ensemble.
We are talking about the federal government as a whole.
Notre dernière attente vise le gouvernement fédéral dans son ensemble.
Our last expectation is directed at the federal government as a whole.
Les coprésidents assumeront la coprésidence du partenariat dans son ensemble.
The co-presidents will assume the co-presidency of the Partnership as a whole.
Le Parlement européen dans son ensemble devrait prendre position contre les pratiques barbares du régime égyptien.
The European Parliament as a whole must take a stand against these barbaric practices of the Egyptian regime.
La question primordiale concerne la chaîne d'approvisionnement dans son ensemble.
The most important issue was the supply chain as a whole.
Pour le monde dans son ensemble, elle représente un objectif souhaitable.
For the world as a whole, it is a desirable goal.
Mais la dette demeure un problème inquiétant pour l'Afrique australe dans son ensemble.
But debt remains a grave challenge for southern Africa as a whole.
Je voudrais également remercier le Parlement dans son ensemble pour ce débat très important.
I should also like to thank Parliament as a whole for this very important debate.
On peut identifier l'utilisation de services spécifiques par l'unité dans son ensemble.
Uses of specific products of the unit as a whole may be distinguished.
La présente communication vise à développer un concept de politique industrielle pour la Communauté dans son ensemble.
The present communication aims at developing an industrial policy concept for the Community as a whole.
On peut ainsi miniaturiser la sous-station dans son ensemble.
This enables the substation as a whole to be miniaturized.
L'assemblage dans son ensemble comprend également d'autres caractéristiques.
The overall assembly includes other features as well.
Cela ne veut pas dire que nous avons réduit les ambitions du cycle de Doha dans son ensemble.
He had been the last to accept this scaling down, but it was unavoidable, he said: But this does not mean we are lowering ambitions for the Doha round as a whole.
La dispersion dans son ensemble présente une distribution numérique non unimodale du diamètre des particules.
In the dispersion as a whole, numeric distribution of particle diameter is non-unimodal.
No results found for this meaning.

Results: 21073. Exact: 21073. Elapsed time: 920 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo