Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dans un contexte de" in English

Suggestions

147
La situation des droits humains a continué de s'aggraver, dans un contexte de pauvreté croissante.
The human rights situation continued to deteriorate, in a context of escalating poverty.
Un marché européen qui doit encore être structuré dans un contexte de profonds changements.
A European market that still awaits structuring in a context of radical change.
Ces différents facteurs se sont manifestés dans un contexte de déplacements mondiaux croissants.
All these factors have occurred in the context of increasing global travel.
Ces effets et contraintes sont très préoccupants dans un contexte de baisse de la dépense publique.
These effects and constraints are very worrying in the context of declining public expenditure.
Tout cela se passe dans un contexte de graves déséquilibres écologiques, que les orientations actuelles ne feront qu'aggraver.
All this happens against a background of serious ecological imbalances, the current orientations will only aggravate.
La réforme économique s'inscrit dans un contexte de grande diversité culturelle et de solides traditions.
Economic reform was taking place against a background of rich cultural diversity and strong traditions.
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
In a context of global turbulence, such a negative signal might have amplified repercussions.
Cette situation s'est déroulée dans un contexte de dirigisme politique et économique.
This situation developed in a context of political and economic regimentation.
Donc, ses propos entraient bien dans un contexte de commentaire social.
So you admit that what he said was in the context of social commentary.
Il est difficile de rechercher des solutions durables dans un contexte de conflit et de stigmatisation.
It is difficult to find durable solutions in a context of conflict and stigmatization.
Cette stratégie gagnerait à être poursuivie dans un contexte de libéralisation unilatérale ou multilatérale.
Such a strategy can usefully be pursued in a context of unilateral or multilateral liberalization.
Il en est particulièrement ainsi dans un contexte de changement rapide.
This is particularly important in a context of rapid change.
Monsieur le Président, ce court débat se déroule dans un contexte de tensions croissantes au Zimbabwe.
Mr President, this short debate takes place against a background of increasing tension in Zimbabwe.
Ces pays hébergent également une population vieillissante et dans un contexte de changements économiques et sociaux plus importants encore.
These countries also have an ageing population against a background of even greater social and economic change.
Le brutal assassinat de M. Gerardi survient dans un contexte de continuelle impunité.
Bishop Gerardi's brutal murder took place against a background of continuing impunity.
Tout cela est inacceptable dans un contexte de chômage et de précarité.
All this is unacceptable in a context of unemployment and job insecurity.
Les chercheurs doivent pouvoir utiliser des cellules souches dans un contexte de recherche fondamentale et appliquée.
Researchers must be able to use stem cells in the context of fundamental and applied research.
Le secteur doit continuer à s'adapter dans un contexte de changements continus.
In a context of ongoing change, this sector must continue to adapt.
Or dans un contexte de déstabilisation du modèle familial, cette question revêt une grande pertinence.
In the context of family destabilization this is a relevant question.
Accompagner son équipe est l'attitude la plus constructive à avoir dans un contexte de changement.
In a context of change, supporting your team is the most constructive approach.
No results found for this meaning.

Results: 3805. Exact: 3805. Elapsed time: 1114 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo