Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dans un effort de" in English

in an effort to
of an effort to
in an effort of
in a effort to
Il est important d'intégrer diverses procédures dans un effort de normalisation.
It is important to integrate our various procedures in an effort to standardize.
Quatre séries de peintures sont présentées, liées mutuellement dans un effort de saisir l'imprononçable.
Four series of paintings are presented, mutually related in an effort to grasp the unpronounceable.
Il faudrait donc que la communauté internationale, dans un effort de solidarité, fournisse à ces pays les ressources dont ils ont besoin pour appliquer les plans d'action nationaux qu'ils ont élaborés pour donner suite au Sommet mondial pour les enfants.
Accordingly, in an effort of solidarity, the international community should provide those countries with the resources they needed in order to apply the national action plans they had elaborated as a follow-up to the World Summit for Children.
Mais nous l'avons supprimée dans un effort de consensus.
But we took it out in an effort to reach consensus.
Ce peut également être utile à soulignez le pair à pair se penchant dans un effort de surmonter les barrières humaines.
It may also be helpful to emphasize peer-to-peer leaning in an effort to overcome the human barriers.
Des foyers ont également été pillés, brûlés ou détruits, dans un effort de briser la résistance de la population face au régime militaire.
They also looted and burned or destroyed homes in an effort to break the resistance of the population to military rule.
Le Gouvernement du Royaume du Maroc souhaite pouvoir compter sur votre autorité pour engager la MINURSO dans un effort de redressement de cette situation.
The Government of the Kingdom of Morocco hopes that it can count on your authority to involve MINURSO in an effort to rectify this situation.
J'ai une source qui dit que tu pourrais faire des renonciations dans un effort de te transférer.
I have a source that says you might be put on waivers in an effort to trade you.
Il a déclaré que l'impérialisme a attaqué Staline dans un effort de détruire la confiance du prolétariat international en soi pour lutter pour le pouvoir.
He stated that imperialism attacked Stalin in an effort to destroy the internationalist working class' confidence in itself to struggle for power.
Beaucoup de joueurs emploient ces cartes pour découvrir des modèles dans un effort de prévoir de futures mains.
Many players use these cards to discover patterns in an effort to predict future hands.
Ruggles a informé des fonctionnaires de ville qu'il s'occuperait de l'enchère pour les propriétés impôt-renoncées dans un effort de récupérer son bâtiment.
Ruggles informed city officials that he would be attending the auction for tax-forfeited properties in an effort to recover his building.
Pour être pleinement efficace, la relance du tourisme en Europe doit s'inscrire dans un effort de cohérence de l'ensemble des politiques communautaires liées au tourisme.
To be fully effective, the relaunch of tourism in Europe must figure in an effort to achieve cohesion of all Community policies linked with tourism.
C'est dans un effort de promotion des Cantons de l'Est...
In an effort to promote the Eastern Townships...
En avril, le prix fut diminué dans un effort de faire baisser les prix au Mexique, en Amérique Centrale et du Sud.
In April, the price was lowered in an effort to bring down the prices in Mexico, Central, and South America.
Pour cette raison, dans un effort de créer un environnement collégial, la présentation de nouvelles orientations à l'un ou l'autre comité chargé des politiques n'est pas obligatoire.
For this reason, in an effort to create a collegial environment, presentation of new directions at either policy committee has not been made mandatory.
Cette publication trimestrielle devient semestrielle dans un effort de rationalisation des publications sur papier.
In an effort to streamline print publications, the frequency of this publication will be reduced from 4 to 2 per biennium
Aggravant davantage la situation, les autorités monétaires ont resserré l'offre en matière de crédit, dans un effort de désendettement de l'économie chinoise.
Making matters worse, the monetary authorities have tightened the credit supply, in an effort to deleverage the Chinese economy.
Bien que le registre ait été établi dans un effort de protection du "trésor national" qui était mis en danger par des croisements populaires, le Cheval chilien avait déjà plus d'un siècle de sélection respectant les lignées de familles spécifiques.
Although the registry was established in an effort to protect a "national treasure" that was being endangered by the popularity of crossbreeding, the Chilean Horse already had more than a century of selection along specific family lines.
Certains propriétaires ont rapporté l'existence d'une sensation de freinage irrégulière pendant l'application lente et soutenue des freins sur des surfaces de roulement inégales ou glissantes lorsque le système de freins antiblocage (ABS) est activé dans un effort de maintenir l'adhérence des pneus.
Some owners have reported experiencing inconsistent brake feel during slow and steady application of the brakes on rough or slick road surfaces when the anti-lock brake system (ABS) is activated in an effort to maintain tire traction.
Des rapports récents indiquent que de grands nombres de personnes résidant à Bagdad ont été contraintes légalement de retourner vers les gouvernorats de leurs ancêtres, dans un effort de réduire la charge sociale imposée à la vaste population de la capitale.
Recent reports also indicate that large numbers of persons resident in Baghdad have been required by law to return to the governorates of their ancestors in an effort to reduce the social pressures of a large population in the capital.
No results found for this meaning.

Results: 225. Exact: 225. Elapsed time: 921 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo