Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "de la même façon que" in English

in the same way as in the same manner as in the same way that the same as
in the same fashion as
in a similar way to
in the same manner that
in a similar manner to
in a similar way that
just as the way
similarly to
differently than

Suggestions

Celui-ci présente les tableaux statistiques et les autres éléments graphiques de la même façon que la version imprimée.
This format renders statistical tables or other graphical elements in the same way as the printed version.
Ces arbres peuvent être traités de la même façon que des immeubles.
These trees can be treated in the same way as a building.
Ils se réunissent à période régulière et fonctionnent de la même façon que les HRB.
They meet regularly and operate in the same manner as the SBO.
Les dépenses en capital secondaires seront traitées de la même façon que les autres ressources de fonctionnement.
Minor capital will be treated in the same manner as other operating resources.
Je les ai peints et repeints de la même façon que Rembrandt.
I painted it over and over in the same way that Rembrandt would've.
Les programmes informatiques sont protégés de la même façon que la propriété intellectuelle.
Computer programmes are protected in the same way as intellectual property.
NeoRecormon stimule la production d'érythrocytes de la même façon que l'érythropoiétine.
NeoRecormon works by stimulating production of red blood cells in the same way as erythropoietin.
L'eptacog alfa agit de la même façon que le facteur VII.
Eptacog alfa works in the same way as factor VII.
Il est utilisé de la même façon que d'autres préparations pour nourrissons.
It is used in the same way as other preparations for infants.
Les maladies professionnelles sont traitées de la même façon que les accidents du travail.
Industrial and occupational diseases are treated in the same way as work-related injuries.
Inspecter les édifices connexes de la même façon que l'édifice principal.
Inspect outbuildings in the same way as the main building.
Les objets subissant une accélération se comportent de la même façon que s'ils étaient dans un champ gravitationnel.
Objects undergoing acceleration behave in the same way as they would in a gravitational field.
A peu près de la même façon que les autres dirigeants du Front populaire.
Approximately in the same way as the other leaders of the Popular Front.
Cette fourchette se détermine de la même façon que pour les autres infractions.
That range is determined in the same way as for all other offences.
Elles seront traitées de la même façon que les propositions normales.
They will be handled in the same way as regular country programme proposals.
Il est attendu que les concentrations d'itraconazole augmentent de la même façon que celles du kétoconazole.
Itraconazole concentrations are expected to increase in the same manner as ketoconazole.
Mais peut-être pas de la même façon que les autres.
But perhaps not in the same way as the others.
Vous pouvez cuire ce légume de la même façon que les asperges.
You can cook this vegetable in the same way as asparagus.
Vous pouvez créer d'autres modèles de la même façon que pour le modèle normal.
You can create other templates in the same way as the normal template.
Ce dernier, modulé de la même façon que l'original, subit une polarisation orthogonale.
The duplicate is identically modulated and orthogonally polarised.
No results found for this meaning.

Results: 3132. Exact: 3132. Elapsed time: 742 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo