Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "de présenter un rapport" in English

Suggestions

L'article 7 impose le devoir de présenter un rapport.
Article 7 provides for the duty to submit a report.
Il est prévu de présenter un rapport contenant ces propositions à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-cinquième session.
It is planned to submit a report containing that proposal to the General Assembly at its resumed sixty-fifth session.
La Convention sur l'eau ne prévoyait aucune obligation en bonne et due forme de présenter un rapport sur l'application des dispositions.
Under the Water Convention, there was no formal obligation to report on implementation.
Le Secrétariat a également reçu pour mission de présenter un rapport sur les cadres juridiques et les pratiques concernant le regroupement familial dans les États participants.
The Secretariat was also mandated to report on the legal frameworks and practices on family reunification in participating States.
La proposition du Royaume-Uni de présenter un rapport uniquement sur Hong-kong soulève toutefois des questions de procédure.
However, the United Kingdom proposal to present a report solely on Hong Kong raised procedural questions.
La Suisse se félicite de la proposition du Secrétaire général de présenter un rapport sur ce sujet.
Switzerland welcomes the proposal of the Secretary-General to present a report on this subject.
Le présent amendement confère à la commission compétente au fond une marge d'action, y compris la possibilité de présenter un rapport.
Gives the committee responsible a margin to act, including the possibility to present a report.
D'ici au 8 février 2003, le Comité contre le terrorisme écrira à tous les États considérés pour les prier de présenter un rapport.
The Committee fulfilled its intention to write to all such States by 8 February 2003 requesting them to submit a report.
Je me félicite de l'intention du Secrétaire général de présenter un rapport sur la prévention des conflits au début de l'année prochaine.
I welcome the Secretary-General's intention to submit a report on conflict prevention early next year.
Cela devrait permettre au Secrétaire général de présenter un rapport à la prochaine session, comme il a été décidé l'année dernière.
This would enable the Secretary-General to submit a report to the next session as it has been approved last year.
Le Secrétaire général a proposé de présenter un rapport afin d'informer le Conseil et d'orienter ses futures délibérations.
The Secretary-General offered to submit a report to guide and inform the Council's further deliberations.
Le gouvernement a l'intention de présenter un rapport sur la politique relative à l'enfance tous les deux ans.
It is the Government's intention to submit a report on child policy every second year.
Le Secrétaire a été prié de présenter un rapport sur la question au Comité permanent, en 1995.
The Secretary was requested to present a report on this matter to the Standing Committee in 1995.
Concernant les aspects administratifs, le Secrétaire général a été prié de présenter un rapport sur l'appui que l'Organisation pouvait apporter au secrétariat permanent.
As far as administrative arrangements were concerned, the Secretary-General had been requested to submit a report on possible support from the Organization for the permanent secretariat.
Impossible de présenter un rapport d'activités.
It is, however, impossible for me to present an activity report.
L'obligation de présenter un rapport annuel est excessivement stricte et lourde.
The obligation to produce an annual report is too overbearing and bureaucratic.
Chacun des protocoles prévoit pour les Parties l'obligation de présenter un rapport.
Each of the protocols includes reporting obligations by Parties.
Le Secrétaire général était également prié de présenter un rapport annuel sur cette action de suivi.
The Secretary-General was also requested to submit an annual report on those follow-up efforts.
M. MUTERAHEJURU évoque l'éventualité où certains Etats seraient dispensés de présenter un rapport.
Mr. MUTERAHEJURU raised the possibility of a situation in which some States would not be required to report.
Elle prie également le Secrétaire général de présenter un rapport factuel et des recommandations sur le projet d'arrangement existant.
It also requested the Secretary-General to submit a factual report and recommendations on the existing draft arrangement.
No results found for this meaning.

Results: 1307. Exact: 1307. Elapsed time: 401 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo