Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "de procureur" in English

prosecutor's
of procurator
of bursar
prosecutor
prosecutorial
solicitor
Attorney-General
D.A

Suggestions

Votre Honneur, étant donne l'absence de procureur et de témoins, je demande un non-lieu.
Your Honour, since the prosecutor's absent and there are no witnesses to the said dance, I propose a dismissal.
Ils devront réunir les mêmes conditions exigées pour exercer la charge de procureur et seront désignés directement par celui-ci.
They must have the qualifications required for the post of Procurator and are appointed directly by him.
Retourné en France en 1713, il remplit la fonction de procureur des missions canadiennes jusqu'à sa mort, survenue le 7septembre1720.
In 1713 Father Bigot returned to France, where he held the office of procurator of the missions in Canada until his death on 7Sept..
Gravé assuma les responsabilités de procureur du séminaire en 1777-1778; en cette dernière année, il fut de nouveau élu supérieur.
In 1777-78 Gravé assumed the responsibilities of bursar and in the latter year was again elected superior.
En juillet 1854, il reçoit son obédience pour Notre-Dame de l'Osier, afin de remplacer le père Fayette dans l'emploi de procureur et d'économe.
In July of 1854, he received his obedience for Notre-Dame de l'Osier to replace Father Fayette in the position of procurator and treasurer.
Prenons la proposition de procureur indépendant.
Let us take the proposal for an independent Prosecutor.
L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.
The other nominee would be appointed as a reserve international co-prosecutor.
A agi à titre de procureur indépendant dans l'étude sur les mandats de renseignements de sécurité.
Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants.
Ils utilisent tes talents de procureur.
They're using your prosecutorial skills.
J'aurai pas besoin de procureur.
1970 Entré dans la fonction publique du Malawi en qualité de procureur.
1970 Joined the Malawi Civil Service as State Advocate.
Les postes de procureur adjoint et de chef des poursuites ont été pourvus.
The posts of Deputy Prosecutor and Chief of Prosecutions are now filled.
Les fonctions de procureur seraient remplies par le futur inspecteur général.
Prosecutorial functions would be discharged by the future Inspector-General.
Et il fait son travail de procureur avec enthousiasme.
He's prosecuting people actively at his job.
Heureusement, j'avais mon insigne de procureur sur moi.
Lucky for me, I had my state prosecutor's badge with me.
Je ne suis pas ce genre de procureur.
I'm not that kind of D.A.
Au Nouveau-Brunswick, il porte le titre officiel de procureur de la Couronne.
In New Brunswick the full title is the Crown prosecutor.
Vous savez, la campagne de procureur et tout ça.
You know, running for state's attorney and everything.
Je ne veux pas de procureur ici.
I don't want any investigation.
À moins que cela serve mes intérêts de procureur...
Ben, unless this advances my department's prosecutorial interests...
No results found for this meaning.

Results: 594. Exact: 594. Elapsed time: 445 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo