Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "de propriété des terrains qu'" in English

Le gouvernement chypriote permet actuellement que les constructeurs-promoteurs conservent les titres de propriété des terrains qu'ils bâtissent, même après la construction des biens.
The Government in Cyprus currently permits property developers to retain the title deeds to land that they develop, even after properties are built.

Other results

En conséquence, le critère de l'investisseur en économie de marché ne saurait s'appliquer au transfert de propriété des terrains.
Therefore, the market investor principle cannot be applied to the transfer of land.
L'appelante a demandé à Mason de lui transmettre les titres de propriété des terrains.
Appellant requested of Mason that the lands be conveyed.
La MINUAD a également mis en place un mécanisme de coordination afin d'examiner les réclamations de tierces parties, y compris au sujet du régime de location des anciens camps de la MUAS, étant donné que de nombreuses personnes ont contesté les titres de propriété des terrains.
UNAMID has also established a coordination mechanism to address third-party claims, including lease arrangements for former AMIS campsites, as multiple individuals have contested the ownership of land in those locations.
Ces impôts sont dus au moment du changement de propriété des terrains ou autres actifs, sauf si celui-ci résulte de transferts en capital (essentiellement héritages et donations).
They become payable when the ownership of land or other assets changes, except as a result of capital transfers (mainly inheritances and gifts).
Ils ne semblent pas se rendre compte que les tierces parties ont maintes fois déclaré que la négociation du traité devait notamment conférer de la certitude au titre de propriété des terrains.
Members of the Reform Party do not seem to realize that third parties have made it clear many times that a key goal of treaty negotiations is to create certainty as to ownership of lands.
L'Administration n'a pas fourni les titres de propriété des terrains et des bâtiments pour que le Comité les vérifie.
The Administration did not provide the title deeds covering the land and buildings for the Board's verification.
Représentant au procès, appel et des tribunaux d'examen et toutes les autres autorités pour l'obtention du droit de propriété des terrains et bâtiments.
Representing in trial, appeal and review courts and any other authorities for obtaining the ownership right for land and buildings.
Une autre catégorie importante de dispositions constitutionnelles est celle qui a trait à la propriété des terrains ou des infrastructures.
Another important category of constitutional provisions includes those relating to the ownership of land or infrastructure facilities.
PROPRIÉTÉS DES TERRAINS... 3 7.
Il importe en outre de prendre en compte les normes constitutionnelles qui ont trait à la propriété des terrains ou des infrastructures.
It is further important to take into account constitutional rules relating to the ownership of land or infrastructure facilities.
Le concessionnaire et les prêteurs auront besoin d'une preuve claire que la propriété des terrains ne donnera pas matière à litige.
The concessionaire and lenders will need clear proof that ownership of the land will not be subject to dispute.
La propriété des terrains déjà acquis par Bizkailur pour ce projet n'a pas été transmise à Habidite.
The ownership of the land already acquired by BIZKAILUR in view of this project has not been transferred to Habidite.
M. Hu m'a dit d'apporter les titres de propriété des terrains.
Mr. Hu told me bring the land ownership papers
Loi no 229/1991 sur le régime de propriété des terrains et autres immeubles agricoles
Act 229/1991 on Laws on Adjustment of ownership relations to Land
Propriétés des terrains Indiquer le statut foncier des terrains où la réalisation du projet est prévue.
Ownership of the land Indicate the ownership status of the land on which the project is to be carried out.
Objet: Point sur la propriété des terrains dans l'Union européenne
Subject: Land ownership in the EU
Dans la pratique, il a été remédié à ce problème en assimilant la communauté à la propriété des terrains communaux.
In practice, this has been overcome by assimilating communal ownership to ownership by the ejido.
Le voisin de Mme Strumillo-Orleanowicz possédait à côté de sa propriété des terrains habités par la pie-grièche migratrice, une espèce en voie de disparition.
Mrs. Strumillo-Orleanowicz' neighbour owned land next door to her property that was inhabited by the endangered loggerhead shrike.
L'Administration a déclaré au Comité que les projets avaient été interrompus du fait que la propriété des terrains choisis pour ces projets était controversée.
The Administration informed the Board that the projects had been stopped because of a conflict over authority on the land for the project.
No results found for this meaning.

Results: 49165. Exact: 1. Elapsed time: 1177 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo