Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: se demander
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "demander" in English

Suggestions

Vous devriez lui demander, madame.
Guess you'll have to ask her, ma'am.
La personne souhaitant obtenir des informations doit les demander.
In this case, the person wishing the information must ask for it.
Ceux-ci peuvent demander à passer en mode veille.
The mobile terminals (6) can request entry into a sleep mode.
Le destinataire peut demander une clé privée.
The recipient (26) can request a private key.
C'est apparemment beaucoup trop demander.
That apparently is far too much to ask for.
Vous devriez demander votre paiement avant.
You might want to ask for your fee up front.
Nous allons demander à ces deux gentilshommes.
Yonder are two gentlemen, we will ask them.
handicapées de demander des ressources supplémentaires 93
on the Rights of Persons with Disabilities to request for additional resources 89
On est venu vous demander pardon.
We've come to ask you to forgive us.
Je vais vous demander d'éteindre votre portable.
I'm going to have to ask you to turn off your mobile, sir.
Peut-être devriez-vous demander l'inspecteur Bucket.
And perhaps you could ask Inspector Bucket to call.
Faut demander au service des constructions.
You should ask the construction division about that.
Je voudrais te demander une chose.
Okay, I would like to ask you one thing.
Elles voulaient te demander quelque chose.
I think they wanted to ask you something.
Photographier et demander de l'argent.
Take some pictures, then ask for money.
Je voudrais vous demander un service.
I'd like to ask you a personal favour.
J'ai une dernière faveur à te demander.
I'm big? and I'm really sorry to ask, it's just...
Il faudra le demander aux jurés.
I... You know, you'd have to ask jurors that.
Je voulais te demander quelque chose.
Ladonna: I've been meaning to ask you something.
On n'a pas voulu demander.
It's more tasty in French, so we didn't ask.
No results found for this meaning.

Results: 153466. Exact: 153466. Elapsed time: 411 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo