Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dessein" in English

Suggestions

512
Je ne comprenais pas leur dessein, comment ils bougeaient.
I didn't understand their design, how they move.
Vous avez besoin de l'empereur pour accomplir votre dessein final.
You need the Emperor in order to accomplish your final design.
Vous aussi serviriez un noble dessein.
Then you, too, could serve a greater purpose.
Cinq vaines créatures pour un noble dessein.
Five otherwise meaningless creatures called to serve a greater purpose.
Peut-être que Dieu a un grand dessein.
Maybe God does have a divine plan.
Ça fait partie de ton dessein merveilleux et impénétrable.
All part of your wonderful, unknowable plan.
Il est un fait largement connu que les suicidaires échouent souvent à accomplir leur dessein.
It is notorious that suicides often fail to accomplish their purpose.
Je comprends le dessein de Dieu, désormais.
I understand God's plan for me now.
Tu as échangé ta place dans le dessein de Dieu pour cette pathétique routine.
You traded your place in God's plan for the pathetically mundane.
Alors, aidez-nous à atteindre ce grand dessein.
Then help us to achieve this great purpose.
C'est quand le vrai dessein de ce monde est révélé.
That's when the true design of this world is revealed.
J'ai un plus grand dessein.
I have a much greater purpose.
Nous avons découvert le dessein de la Galerie.
And we'd worked out the purpose of The Gallery.
Mon dessein n'est pas de te tuer.
My purpose is not to kill you.
Cet amendement, quel que soit son dessein, est manifestement inutile.
Whatever the purpose of this amendment is, let us be clear, it is not necessary.
Et bien, voila mon dessein.
Well, here's my design.
Peut-être existe-t-il un grand dessein régissant la contingence de la création.
Perhaps there's a master plan That drives the randomness of creation.
Ou votre dessein va-t-il... au-delà ?
Or is your design somewhat... larger?
Il a un dessein pour toi.
He has a plan for you.
Je crois au dessein de Dieu sans le connaître.
I believe in God's purpose, not knowing it.
No results found for this meaning.

Results: 1549. Exact: 1549. Elapsed time: 116 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo