Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "distinguent" in English

Suggestions

Explorez les 8 environnements qui distinguent et rendent Gewiss unique.
Explore the 8 areas which distinguish and make GEWISS a unique company.
Voilà les qualités qui distinguent le ventilo-convecteur Sabiana.
These are the qualities that distinguish the Sabiana fan coils.
Les modèles professionnels Master Compressor Diving se distinguent par leur lunette de plongée aux raffinements techniques et esthétiques de pointe.
The Master Compressor Diving professional models are distinguished by their diving bezel with cutting-edge technical and aesthetic features.
Ces compositions distinguent l'antériorité au moyen des propriétés desdits constituants vis-à-vis de la barrière membraneuse cellulaire.
These compositions distinguish the prior art by the properties of the said components toward the cell membrane barrier.
Quelles sont les caractéristiques du programme qui le distinguent des autres programmes de microfinancement? 18.
What are the features of the program that distinguish it from other Micro-lending programs? 18.
Il est important de rappeler les caractéristiques spécifiques qui distinguent le cycle économique actuel des cycles précédents de l'après-guerre.
It is important to recall the special features which distinguish the present business cycle from previous post-war cycles.
Ils nous distinguent également des autres sociétés aériennes.
It's also one of the ways we differentiate ourselves from other airlines.
Les appartements se distinguent par le salon lumineux et spacieux.
Our apartments are distinguished by the luminosity and spaciousness of the lounges.
Mais ils se distinguent par les moyens employés.
However, they are to be distinguished with respect to the means employed.
Ces pays distinguent les archives du réseau bibliothécaire.
These countries make a distinction between the archives and a library network.
Ce programme comporte plusieurs nouveautés qui le distinguent des précédents.
The Commission's work programme has several new features which distinguishes it from its predecessors.
Ils distinguent RBC comme une source exceptionnelle de conseils.
They differentiate RBC as an exceptional source of advice for clients.
Nos chambres se distinguent par leur élégance et leur ambiance particulière.
The cosiness of our rooms is complemented by small details such as elegance and a special ambience.
Deuxièmement, les ONGI performantes se distinguent par la clarté de leur mission.
Second, successful INGOs are marked by the clarity of their mission.
Habituellement, les parties atteintes se distinguent nettement des tissus sains.
The discoloured areas are usually sharply set off from the healthy tissues.
Deux modalités se distinguent par le degré de contrôle public sur les acteurs économiques.
Two methods can be distinguished by the degree of public control on economic operators.
Les réactifs sensibilisants peuvent produire de l'oxygène singulet et se distinguent par la longueur d'onde de sensibilisation.
The sensitizer reagents are capable of generating singlet oxygen and are distinguishable by wavelength of sensitization.
Les pompes à débit variable connues se distinguent par d'importantes imprécisions des débits.
Known variable flow pumps (VF pumps) are characterised by significant inaccuracies in the delivery quantities.
Le procédé, ou le dispositif se distinguent par une productivité particulièrement élevée.
The method and the apparatus are characterised by particularly high productivity.
Les deux formes alléliques de CD109 se distinguent par un acide aminé simple.
The two allelic forms of CD109 differ by a single amino acid.
No results found for this meaning.

Results: 4797. Exact: 4797. Elapsed time: 115 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo