Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: je dois dire
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dois" in English

Suggestions

je dois +10k
dois faire 9694
dois-je 9524
9420
dois avoir 2974
dois juste 2691
Sinon je dois changer les billets.
Because if not, I have to change the tickets.
Mais tu dois arrêter de boire immédiatement.
But you have to stop with the drinking thing right now.
Je dois juste trouver comment capter son signal.
I think what I need to do here is just figure out how to find his signal.
Je dois prendre congé, sergent.
I need to take my leave, Sergeant.
Je dois lui parler avant qu'elle parte.
I have to talk to her now, because the transport will be here soon.
Tu dois juste vivre et apprendre.
You just have to... live and learn.
Je dois écrire comme Monsieur Tout-le-monde.
You see, I have to write as the Everyman.
Je dois réfléchir à plusieurs possibilités, comme débrancher la ventilation artificielle.
Well, they said I have to think about a couple of things, you know... whether to take her off the ventilator.
Pour séduire Nina, je dois paraître détaché.
In order to get Nina... I have to act like I don't need her.
Excusez-moi, mais je dois partir.
Excuse me, but I really have to go.
Je dois monter me changer pour dîner.
Yes, I have to go upstairs and change for dinner.
Je dois attendre après les funerails.
I have to wait until after the funeral.
Tu dois juste livrer des colis.
All you have to do is deliver a couple packages.
Je dois rentrer à Fort Robinson.
Look, sir, I have to get back to Fort Robinson.
Je dois parler avec le responsable.
Now, I need to speak to the person responsible for this.
Je dois apprendre comment capturer les odeurs.
I have to learn how to capture a scent.
Tu dois travailler pour payer tes loyers.
You have to work, get money, pay the rent.
Jerry, je dois attaquer largement.
Jerry, I have to lodge a broad attack.
Je dois parler à ces gentilles policières.
I need to talk to these nice police ladies.
Je dois surtout trouver un avocat.
All I have to do is get a lawyer.
No results found for this meaning.

Results: 199751. Exact: 199751. Elapsed time: 733 ms.

je dois +10k
dois faire 9694
dois-je 9524
dois avoir 2974
dois juste 2691

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo