Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "domaines relevant" in English

areas
fields covered by
matters within the authority
matters falling under
domains

Suggestions

Ces réformes devraient ouvrir davantage aux ministres les domaines relevant de la compétence exclusive du gouverneur.
These reforms should provide for the increased involvement of Ministers in areas of governance expressly reserved for the governor.
D'une façon générale, l'année 2003 a confirmé la bonne tenue du rythme de croisière atteint auparavant dans la plupart des domaines relevant des politiques internes.
Generally, progress in most internal policy areas continued at a steady pace in 2003.
La Commission devrait faire procéder, en temps utile, à une évaluation indépendante des actions réalisées dans les domaines relevant du présent programme.
The Commission should in due course arrange for an independent assessment to be conducted concerning the activities carried out in the fields covered by this programme.
Le FMI conseille les gouvernements dans les domaines relevant de sa compétence traditionnelle, notamment la promotion de politiques macroéconomiques prudentes.
IMF advises Governments in the areas of its traditional mandate, including promoting prudent macroeconomic policies.
En outre, il aurait dû tenir compte du rôle stratégique que joue l'information dans d'autres domaines relevant du mandat de la Mission.
Furthermore, the strategic role of public information in other areas of the Mission's mandate should have been taken into account.
Elle doit également éviter de s'aventurer dans des domaines relevant au premier chef de la compétence d'autres organes internationaux.
It should also avoid entering areas where other international bodies were primarily competent.
Mais il a en revanche été recommandé de parvenir à une plus grande intégration dans d'autres domaines relevant de la politique étrangère.
However, in other areas of foreign policy, the development of a gender perspective was recommended.
Les divers mandats des institutions du système des Nations Unies couvrent une large gamme de préoccupations et de domaines relevant de la coopération internationale.
The diverse mandates of the United Nations system organizations cover a wide spectrum of concerns and areas for international cooperation.
La MINURCAT a noué de bonnes relations avec les autorités locales, dans tous les domaines relevant de ses attributions.
MINURCAT established good working relations with local authorities in all areas of responsibility.
Les États-Unis entendent aussi prendre des mesures dans d'autres domaines relevant de la compétence de la Commission.
The United States is also pursuing measures in other areas of the Committee's purview.
Divers points de vue ont été exprimés sur la question d'une prestation directe de services aux gouvernements dans les domaines relevant de la compétence du Bureau.
Varied views were expressed on the question of direct UNOPS service provision to governments in the areas of its competence.
Le rapport dont nous sommes saisis contient une liste détaillée des activités entreprises dans les divers domaines relevant du mandat de l'Agence.
The report before us gives a detailed account of the activities being carried out in the various areas of its mandate.
Je voudrais maintenant évoquer les progrès enregistrés dans les trois domaines relevant du mandat de la MANUTO.
I would like now to refer to the progress made in the three programme areas of UNMISET's mandate.
Cette section présente en outre les tendances et les faits nouveaux survenus dans des domaines relevant des questions thématiques principales.
This section also covers trends and new developments in the key thematic areas.
Dans les domaines relevant de sa responsabilité, l'Abkhazie aura le droit de conclure des traités internationaux.
In the areas of its competence, Abkhazia will have the right to conclude international treaties.
Néanmoins, il existe différents domaines relevant du présent chapitre, où des mesures devraient être prises pour renforcer l'application.
Nevertheless, there are several areas, with respect to this chapter, where action needs to be taken to improve that compliance.
Vous comprendrez pourquoi j'ai limité mes commentaires d'aujourd'hui aux domaines relevant de la compétence de la Commission.
I have therefore restricted my comments today to those areas for which the Commission has competence.
La présente décision devrait viser à encourager la coopération entre les États membres dans les domaines relevant de la compétence des SPE.
This Decision should aim to encourage cooperation between Member States within the areas of PES responsibility.
Je pense que les partis s'entendent généralement sur bien des domaines relevant de la politique en matière de sécurité.
There are many areas of security policy on which I believe there is a broad consensus between parties.
Ainsi, la Commission du développement durable réunit des groupes de travail intersessions dans trois grands domaines relevant de sa compétence.
For example, the Commission on Sustainable Development holds inter-sessional working groups on three major areas of its work.
No results found for this meaning.

Results: 1029. Exact: 1029. Elapsed time: 134 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo