Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "du tout" in English

Suggestions

+10k
5470
504
dû tout 392
342
335
On est pas payés du tout.
As a matter of fact, we're not paid at all.
Je demande sans juger du tout.
I'm asking without any judgment at all.
Je ne sais pas ramer du tout.
I'll be perfectly honest with you. l don't row at all.
Cela n'est pas généreux du tout.
That is not generous at all.
Ce n'est pas attirant du tout.
That is not attractive at all.
Pas pompeux du tout, alors.
Not pompous at all, then.
Ce n'est pas drôle du tout.
It's not that funny at all.
C'est pas ça du tout.
Amy, that's not it at all.
Je ne comprends pas ça du tout.
I don't understand that at all.
Mourrir n'est pas difficile du tout.
Dying isn't hard at all. Strange.
Non. Elle n'était pas initiée du tout.
She wasn't a pledge at all.
Je pense que tu n'as pas de traitement spécial du tout.
I Think You Get No Special Treatment At All.
Vous ne montrez pas la moindre force du tout.
You don't show any strength at all.
Allons, tu ne sais pas comment Masser les blessures du tout.
Come on, you don't know how to rub your wound at all.
Nous n'avons rien vu du tout.
We haven't seen nothing at all.
Une meilleure stratégie pourrait avoir été de ne pas répondre du tout.
A better strategy might have been not to respond at all.
Mais la compétition n'était pas relevée du tout.
But the competition wasn't very good at all.
Cela signifie que les experts n'ont pas examiné ces autres griefs du tout.
This means the experts did not examine these other complaints at all.
Les nouveaux résultats ne montrent pas de refroidissement du tout.
The new results don't show any cooling at all.
Pas de détails du tout, surtout si d'autres personnes sont impliquées.
No details at all, especially if other people are involved.
No results found for this meaning.

Results: 13222. Exact: 13222. Elapsed time: 2560 ms.

dû tout 392

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo