Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "du type" in English

Suggestions

888
570
351
Voici une première sélection du type de documents disponibles.
Here is a first selection of the type of materials available for you.
Ce résultat est typique du type de mathématiques Erdös travaillé.
This result was typical of the type of mathematics Erdös worked on.
Exemple concret du type de compétition européenne visée.
A concrete example of the kind of European competition referred to.
Brève description du type d'entité technique: ...
Brief description of the type of separate technical unit: ...
Régulateur de contre-pression du type diaphragme.
A back pressure regulator of the diaphragm type.
Les plaquettes utilisées communément étaient du type triangulaire.
Usually, the inserts used have been of triangular type.
Le choix est fonction du type de partenaire industriel impliqué.
Your selection will be dependent on the type of industrial partner involved.
Instruments du type génératrice électrique fonctionnant de façon autonome et continue.
Apparatus of the electric generator type operating in an autonomous and continuous mode.
Je me suis rapproché du type.
I mean, I made myself an MVP to the guy today.
Celle du type qui a appelé.
No, the man who called us. I said your house.
Il devra notamment décider du type de documentation nécessaire.
In addition, the type of documentation required will need to be decided upon.
Le nom du type est Bowman.
The guy's name is Bowman, but that flight did not crash.
Le fumeur MacGyver est du type bricoleur.
The MacGyver smoker is a very handy guy to have around.
Les soumissions présentées seront du type forfaitaire.
Such tenders shall be of the lump sum type.
Cette composition est par exemple du type comestible.
In particular, the present invention relates to a composition comprising bodies surrounded by a membrane.
L'invention concerne un complexe organométallique du type acide aminé/métal.
The invention relates to an organometallic complex of the amino acid/metal type.
/7.11 Dépende du type de courroie.
It is dependent on the type of belt.
La mesure domestique courante dépendra du type de produit.
The common household measure will depend on the type of product.
Le choix dépendra du type de renseignements recherchés.
The choice will depend on the type of information required.
Ces dernières procédures dépendent du type de matériel utilisé.
The latter is going to be dependent on the type of equipment being used.
No results found for this meaning.

Results: 43247. Exact: 43247. Elapsed time: 1078 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo