Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "duplique" in English

rejoinder
surrejoinder
second reply
replicates
duplicate

Suggestions

La Commission a présenté sa duplique en février 2005.
The Commission submitted its rejoinder in February 2005.
La Commission a présenté sa duplique en novembre 2004.
The Commission submitted its rejoinder in November 2004.
La défense n'a cité aucun témoin en duplique.
The Defence did not call any witnesses in rejoinder.
Presque invariablement, une réplique et une duplique sont également prévues.
Almost invariably, a reply and rejoinder were also scheduled.
La réplique et la duplique doivent être déposées dans un délai d'un mois.
The reply and rejoinder must be submitted within a period of one month.
La défense a conclu la présentation de sa duplique le 4 avril 2001.
The defence concluded its rejoinder on 4 April 2001.
Autres mémoires (réplique et duplique)
Further written statements (replication and rejoinder)
La Défense a formé une requête en présentation d'éléments de preuve en duplique, laquelle est actuellement pendante devant la Chambre.
The defence has filed a motion for rejoinder evidence which is currently pending before the Chamber.
Sauf circonstances particulières, une réplique et une duplique ne devraient dès lors pas excéder une dizaine de pages.
Except in special circumstances, a reply or a rejoinder should therefore be no more than approximately 10 pages long.
Il peut préciser les points sur lesquels cette réplique ou cette duplique devrait porter.
He may specify the matters to which the reply or the rejoinder should relate.
Les parties ont indiqué qu'après la présentation des moyens à décharge, elles avaient l'intention de présenter des moyens en réplique et en duplique.
The parties have indicated that they intend to bring cases in rebuttal and rejoinder, after the close of the defence case.
S'il le souhaite, le Procureur peut répliquer et la défense présenter une duplique.
The Prosecutor may, if he or she wishes, present a rebuttal argument, to which the defence may present a rejoinder.
Les parties peuvent encore produire des preuves ou faire des offres de preuve dans la réplique et la duplique à l'appui de leur argumentation.
In reply or rejoinder a party may produce or offer further evidence in support of his arguments.
C) que les demandes reconventionnelles de l'Ouganda formulées au chapitre XVIII du contre-mémoire et renouvelées au chapitre VI de la duplique ainsi qu'à l'audience sont confirmées.
(C) That Uganda's counter-claims presented in Chapter XVIII of the Counter-Memorial, and reaffirmed in Chapter VI of the Rejoinder as well as the oral pleadings be upheld.
Le Gouvernement de la Grèce ne s'est pas opposé à ce qu'il soit accédé à cette demande, pour autant qu'il pût à son tour présenter une duplique et disposer à cet effet d'un délai identique.
The Government of Greece had no objection to the granting of this request, provided that it could in turn submit a rejoinder and have an identical time limit for that purpose.
Dans une ordonnance en date du 8 juin 2007, la Cour a prorogé au 6 juillet 2007 la date d'expiration du délai pour le dépôt de la duplique de l'Ukraine.
By an Order of 8 June 2007, the Court extended to 6 July 2007 the time-limit for the filing of the Rejoinder by Ukraine.
Par ordonnance du 5 mai 2008, la Cour a autorisé le dépôt d'une réplique de la Guinée et d'une duplique de la République démocratique du Congo.
By an order of 5 May 2008, the Court authorized the submission of a reply by Guinea and a rejoinder by the Democratic Republic of the Congo.
Puis, le 17 mars 2010, le Tribunal a rendu une ordonnance dans laquelle il a fixé les dates d'expiration des délais pour la présentation de la réplique et de la duplique.
The Tribunal subsequently issued an order dated 17 March 2010, in which it set the time limits for the filing of the reply and the rejoinder.
Le Procureur a indiqué qu'il se proposait de présenter des contre-preuves, et il n'est pas exclu que la défense demande à être autorisée à présenter des preuves en duplique.
The prosecution has indicated its intention to present rebuttal evidence and there is always the possibility of the defence requesting leave to present evidence in rejoinder.
La défense a ensuite demandé l'autorisation de citer d'autres témoins à titre de « duplique » à la contre-preuve du Procureur, ce que la Chambre a refusé.
The defence then applied to call further witnesses as a "rejoinder" to the prosecution's rebuttal witnesses. This was denied.
No results found for this meaning.

Results: 193. Exact: 193. Elapsed time: 118 ms.

dupliqué 246

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo