Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "elle a réprimé" in English

L'étude n'a pas constaté d'indices suggérant l'existence de prix d'éviction et, pendant une courte période, elle a réprimé tout enthousiasme que le Congrès aurait pu éprouvé à l'idée de légiférer en la matière.
(48) The study failed to find indications of predatory pricing and for a short time dampened any congressional enthusiasm for legislation.
Elle a servi de multiples façons de seconde armée, non seulement sur la ligne de front mais aussi dans les zones urbaines où elle a réprimé efficacement les activités de la guérilla.
In many ways, the police have served as a second army - not only on the battlefront but also in the urban neighbourhoods where they have controlled guerrilla activities.
Elle a réprimé les mouvements d'indépendance en Inde et dans toutes ses colonies du Moyen-Orient et d'Afrique (bon nombre des membres de ces mouvements ont néanmoins combattu volontairement aux côtés de la Grande-Bretagne pendant les deux guerres mondiales).
It suppressed independence movements in India and across the Middle East and Africa (though many of these movements' members willingly fought for Britain during both World Wars).

Other results

Elle aidera à réprimer le trafic illicite des armes à feu, des munitions et des explosifs à nos frontières.
The convention will reduce the illicit trafficking of firearms, ammunition and explosives across our borders.
La Convention pour la répression du financement du terrorisme a une fonction de prévention unique en son genre, dans la mesure où elle vise à réprimer les préparatifs financiers avant qu'ils ne débouchent sur des actes terroristes violents.
The Convention against the Financing of Terrorism has a unique preventive potential, as it is aimed at punishing financial preparations before they mature into terrorist violence.
Selon la nature et la gravité de la faute qu'elle vise à réprimer, la sanction disciplinaire peut consister en une réprimande, une suspension ou une destitution.
Disciplinary action may consist of a reprimand, suspension or dismissal, depending on the nature and seriousness of the misconduct for which it is imposed.
Front Line Defenders est aussi préoccupée par les récentes arrestations et accusations portées contre les manifestants et craint qu'elles visent à réprimer les grèves qui agitent actuellement le pays.
Front Line Defenders is further concerned that the recent arrests and charges brought against protesters are intended as a message to subdue the current strikes in Cambodia.
Elle vise à réprimer les crimes transnationaux comme le terrorisme, le blanchiment d'argent et la contrebande transfrontière.
enacted in combating transnational crimes such as terrorism, money-laundering and cross-border securities fraud.
Elle vise à réprimer les activités terroristes en limitant les sources de financement du terrorisme, grâce à l'inclusion de nouvelles infractions dans le droit international.
The aim is to curb terrorist acts by restricting terrorists' sources of funding, through the creation of new offences under international law.
Elle vise à réprimer les activités terroristes en limitant les sources de financement du terrorisme, grâce à l'inclusion de nouvelles infractions dans le droit international.
Canada contributed $500000 to help the UN Mine Action Service assess the situation and take appropriate measures.
La Corée du Sud n'a ratifié aucune des conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail et elle persiste à réprimer les droits syndicaux.
South Korea has not ratified any of the fundamental conventions of the International Labour Organisation. South Korea persists in repressing trade union rights.
Elle a longtemps réprimé sa colère.
And she suppressed her anger for all these years.
Je suis fier de dire qu'elle a été réprimée.
En mai 1992, elle a violemment réprimé des manifestations de protestation, au prix un bain de sang.
In May 1992, it violently repressed protest demonstrations, at the price of a blood bath.
Elle s'attache également à réprimer la violence engendrée par toutes les formes de la traite des personnes, qui touche surtout les femmes et les enfants.
It also gives attention to repressing the violence resulting from all forms of trafficking in human beings, which affects women and children in particular.
Ou bien elle commence à réprimer la sensibilité et les revendications propres de la vie, après plusieurs expériences de l'impossibilité de comprendre le véritable empire propre sur la vie.
Or it starts to oppress one's sensitivity and demands on life after repeatedly experiencing the impossibility of one's true command of life being fully understood.
La législation communautaire ne pourrait-elle servir à réprimer ce trafic hautement immoral d'enfants transitant par Internet?
Could we control this highly unattractive Internet agency activity by means of European legislation?
Elle vise essentiellement à réprimer de façon plus sévère les actes graves de violence contre les femmes, y compris en prévoyant la peine capitale pour les auteurs de tels crimes.
The law was intended to punish serious acts of violence against women more severely, going so far as to specify capital punishment in certain cases for those who committed such crimes.
Elle a longtemps réprimé sa colère.
Quelles autres mesures sont-elles prises pour contribuer à réprimer les activités de ce type?
What other measures are being used to help suppress such activities?
No results found for this meaning.

Results: 9194. Exact: 3. Elapsed time: 775 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo