Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: en compagnie de
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "en compagnie" in English

Suggestions

Dimanche je l'ai examinée en compagnie du Docteur Prévost.
Sunday I examined her in the company of Doctor Prévost.
Dimanche, il l'a examinée en compagnie du Dr Tétrault seulement.
On Sunday, he examined her in the company of Doctor Tétrault alone.
Ce soir, c'est notre dernier en compagnie.
Tonight is our last in company.
Hier, elle a été vue en compagnie d'un autre homme.
Yesterday she was seen in the company of another man.
Il a dû la rencontrer à Monte-Carlo en compagnie du baron, et...
No doubt he met her at Monte Carlo, in the company of the Baron.
Actuellement en compagnie d'un de mes agents.
Currently in the company of one of my agents.
Le président se promenait chaque jour au Stadio dei Marmi en compagnie du maréchal des logis Leonardi.
Everybody knew that the President went for a walk every morning near the Stadio dei Marmi in the company of Maresciallo Leonardi.
Je passe du temps en compagnie d'un homme remarquable.
Spend time in the company of someone remarkable.
Alinta West a été retrouvée en compagnie d'une Poilue.
Alinta West was found in the company of a Hairy.
Et moi d'être en compagnie d'un gentleman comme vous.
It's my pleasure to be in the company of such a fine gentleman as yourself.
Elle est déjà en compagnie du comte Vizakna.
She is already in the company of Count Vizakna.
Il se fait plaisir en compagnie d'une belle femme.
He's enjoying himself in the company of a beautiful woman.
Je revenais des territoires occupÃs en compagnie dâ une autre femme.
I was returning from the occupied territories in the company of another woman.
Création de tapenade : sur une place en compagnie d'un chef culinaire.
Learn how to prepare tapenade in a square in the company of a specialised chef.
Préparez-vous à vivre un séjour magique en compagnie des créatures mystérieuses des forêts.
Get ready to enjoy a magical stay in the company of the mysterious creatures of the forest.
Il voyage en compagnie du père Edmond Renson.
He travelled in the company of Father Edmond Renson.
Nombreux loisirs sportifs dont le surf en compagnie des pêcheurs et leurs pirogues à voile.
Many recreational sports including surfing in the company of fishermen and their sailing canoes.
Initiez-vous en compagnie d'officiers britanniques à la vie des soldats cantonnés dans une tour Martello.
Accompanied by British officers, learn all about the living conditions of the soldiers billeted in one of the Martello Towers.
Leurs Altesses Royales visiteront le château en compagnie du conservateur avant de planter un chêne sur le terrain.
Their Royal Highnesses will be given a tour of the castle by the curator before planting an oak tree on the grounds.
Le Japon est déterminé à conduire cet effort en compagnie d'autres pays.
Japan is determined to take the lead in such efforts together with other countries.
No results found for this meaning.

Results: 2993. Exact: 2993. Elapsed time: 445 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo