Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "en courant" in English

running
at a run
current run
the door
power supply away out off energized
current-controlled
screaming
stairs
powering
chasing

Suggestions

2303
1574
750
519
296
243
Un jour, le garçon rentra à la maison en courant.
One day, the boy came running home.
Et je suis parti en courant avec.
I took off running with it.
Le signal amplifié et compensé en courant d'obscurité est traité par un circuit commandé par microprocesseur.
The amplified and dark current compensated signal is processed by a microprocessor controlled circuit.
Des cales d'espacement positionnées entre les unités modulaires peuvent également améliorer le rendement en courant du système.
Spacers positioned between modular units may also enhance current efficiency of the system.
Un système de distribution d'écoulement dans le cadre peut améliorer le rendement en courant.
A flow distribution system in the frame may enhance current efficiency.
Le circuit intégré comprend un inverseur appauvri en courant.
The integrated circuit includes a current starved inverter.
Un répartiteur de flux dans le cadre peut augmenter le rendement en courant.
A flow distributor in the frame may enhance current efficiency.
Cela est particulièrement avantageux pour une utilisation dans des dispositifs d'affichage avec des charges en courant très variables.
This is particularly advantageous for use in display devices with widely varying current loads.
Tu siffles, il vient en courant.
You whistle, he comes running.
Et j'ai vu s'éloigner un type en courant.
And I saw a guy running away.
Et après, je me suis sauvé en courant.
And then I took off running.
Je savais que tu viendrais en courant.
I knew you would come running to me.
J'ai eu peur en courant dans les herbes.
I get scared running through the reeds.
Et peu après, il est sorti presque en courant.
And a little later he came out almost running.
Cam partait en courant mais je le rattrapais toujours.
I mean, Cam would just take off running, but I always caught him.
Alex faisait une fausse dance de la victoire, en courant autour du terrain.
Alex was doing a fake victory dance, running around the court.
Sinon elle pourrait fuir en courant.
You don't want to give her any more reason to bolt.
J'attendais toujours que Chris revienne en courant.
I think I kept hoping I'd hear Chris come running up the stairs again.
Je devrais partir en courant... on peut les vaincre.
Normally, I would probably be running away right about now. No, we can defeat them, Sergeant.
Je craignais que tu t'enfuies en courant.
'Cause I was scared you were going to run off and disappear on me again.
No results found for this meaning.

Results: 3759. Exact: 3759. Elapsed time: 1118 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo