Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "en mesure de faire face" in English

able to cope
in a position to deal
able to meet able to deal
able to respond
able to face
able to address
unable to cope
able to tackle
able to handle
unable to meet
Sans une telle extension, le Comité ne sera absolument pas en mesure de faire face à son volume de travail.
Without such an extension, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination would never be able to cope with its workload.
C'est un fait généralement admis que les familles ne sont pas toutes en mesure de faire face en cas de crise.
It is a generally accepted phenomenon that all families may not be able to cope during crises.
En outre, les grandes entreprises étaient souvent mieux en mesure de faire face aux exigences de l'EDI.
In addition, large enterprises are often better able to cope with the requirements of EDI.
En premier lieu, même si le filtre est en mesure de faire face à une quantité importante d'impuretés, mais les supprime pas très efficace.
Firstly, even though the filter is able to cope with a significant amount of impurities but removes them not very effective.
Les problèmes de santé, la douleur physique et le stress financier peuvent vous rendre vulnérable et moins en mesure de faire face à la situation seul.
Dealing with health issues, physical pain or financial stresses can make you feel vulnerable and less able to cope with the world on your own.
Préparez-vous pour l'avenir bien à l'avance et tous les domaines de la vie seront en mesure de faire face aux changements.
Prepare for the future well in advance and all areas of life will be able to cope with the changes.
Une, est vrai, dispone de un défibrillateur, en mesure de faire face à toute arrêt cardiaque se produit dans le restaurant.
One, is true, dispone de un desfibrilador, able to cope with any cardiac arrest happens in the restaurant.
Les sociétés démocratiques doivent se protéger et être en mesure de faire face aux réels dangers.
Democratic society needs to protect itself and be able to deal with real dangers.
Nous sommes en mesure de faire face à l'imprévu.
We plan to handle the unexpected.
Quelqu'un devait être en mesure de faire face aux extraterrestres.
Somebody had to confront the aliens.
Les campeurs étaient également davantage en mesure de faire face adéquatement à l'échec.
Campers were also reported to have improved their ability to appropriately deal with failure.
Je n'admets pas pendant une minute d'être en mesure de faire face à tout cela.
There is so much happening. I don't admit for one minute to be able to keep up with it all.
Face à cette tendance à la globalisation, les entreprises européennes doivent être en mesure de faire face aux conditions de la concurrence de manière appropriée.
Faced by such tendencies towards globalization, European firms must be able to meet the terms of competition as appropriate.
Aucun pays ne peut penser être en mesure de faire face seul aux problèmes migratoires de notre temps.
No country can be expected to address today's problems of migration by itself.
Il apparaît que certains nouveaux membres potentiels bénéficiant actuellement du statut d'invité spécial pourront ne pas être en mesure de faire face à leurs obligations par manque de devises.
It appears that some potential new members, holding special guest status for the time being, may not be in a position, for lack of foreign exchange, to meet their obligations.
Elle souligne qu'il faudra que les centres soient en mesure de faire face aux nouveaux enjeux dans le domaine de la recherche.
She emphasized the need for centres that were responsive to emerging research issues.
Il s'agira d'un outil solide et flexible, en mesure de faire face à l'évolution rapide des besoins.
It should be a robust and flexible tool, able to cope with rapidly changing requirements.
Les industries africaines risquent toutefois de perdre des parts du marché local, si elles ne sont pas en mesure de faire face à la concurrence asiatique.
However, African manufacturing firms confront the risk of loosing local markets if they are not able to compete with imports from Asia.
De nombreux pays en développement ne sont pas en mesure de faire face aux coûts très élevés du lancement de satellites dans l'espace.
Many developing countries could not meet the enormous cost of launching satellites into space.
Les membres des équipes de sauvetage et de secours s'entraînent régulièrement pour être en mesure de faire face à une situation d'urgence.
Members of rescue and relief teams are trained regularly to be able to respond to an emergency.
No results found for this meaning.

Results: 621. Exact: 621. Elapsed time: 264 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo