Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "en tête de l'ordre" in English

at the top of the agenda
high on the agenda
at the head of the agenda
prominently on the agenda
high on our agenda
on the top of the agenda

Suggestions

Il restera certainement en tête de l'ordre du jour.
It will certainly remain at the top of our agenda.
C'est pourquoi le plein emploi doit figurer en tête de l'ordre du jour.
That is why full employment actually needs to be right at the top of the agenda.
Les questions de migration sont inscrites en tête de l'ordre du jour politique depuis des années.
Migration issues have been at the top of the political agenda for years.
Il est essentiel que cet important traité continue de figurer en tête de l'ordre du jour du désarmement et de la non-prolifération.
It is essential that this important Treaty remain high on the world's disarmament and non-proliferation agenda.
Toutefois, les questions relatives à l'égalité des sexes figurent en tête de l'ordre du jour du Gouvernement.
However, gender issues were top of the Government's agenda.
La question figure en tête de l'ordre du jour adopté pour les négociations bilatérales.
It is the principal item on the agreed agenda for bilateral talks.
Par conséquent, les défis économiques et sociaux doivent figurer en tête de l'ordre du jour mondial.
Hence, economic and social challenges must be very high on the global agenda.
Les questions économiques et sociales liées au développement doivent rester en tête de l'ordre du jour des Nations Unies.
Development-related economic and social issues must remain high on the United Nations agenda.
Les problèmes qu'elles entraînent viennent maintenant en tête de l'ordre du jour international.
It presents problems which have come to the top of the international agenda.
La question des changements climatiques doit venir en tête de l'ordre du jour environnemental de la communauté internationale.
The issue of climate change must be the highest priority on the international community's environmental agenda.
Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
La présidence italienne devrait maintenant prendre ce problème en main et le placer en tête de l'ordre du jour.
The Italian presidency should now take up this issue and put it to the top of their agenda.
Car dans mon propre pays, le débat sur le dédoublement de la sécurité sociale est actuellement en tête de l'ordre du jour politique.
In my own country, the question of splitting up the social security system is currently very high on the political agenda.
Il est incontestable que ces priorités devraient venir en tête de l'ordre du jour de l'ONU et figurer parmi nos principales activités.
Undoubtedly, those priorities should be at the top of the United Nations agenda and our principal activities.
C'est là un objectif qui a pendant longtemps été en tête de l'ordre du jour de la Nouvelle-Zélande en matière de désarmement.
This is an objective which has long been at the top of New Zealand's disarmament agenda.
Assurer une transition politique ordonnée et encourager un large dialogue régional doivent figurer en tête de l'ordre du jour international pour l'Afghanistan.
Securing an orderly political transition and encouraging a deep and broad regional dialogue should now be at the top of the international agenda for Afghanistan.
La situation au Kosovo ainsi que les questions soulevées plus tôt par le sénateur Roche au sujet du désarmement nucléaire figureront sûrement en tête de l'ordre du jour.
No doubt the Kosovo situation, along with the questions that have been raised by Senator Roche earlier in respect of nuclear disarmament, will top the list on the agenda.
« Aujourd'hui, la cybersécurité figure en tête de l'ordre du jour dans pratiquement tous les pays », a-t-il affirmé.
"Fast-forward to today, and cyber security is at the top of the agenda for just about every country," he said.
Les questions concernant le climat et l'énergie viennent en tête de l'ordre du jour pour le Gouvernement allemand.
Climate and energy issues were top priorities on her Government's agenda.
Tous les pays doivent œuvrer ensemble pour négocier des règles applicables au commerce international, plaçant le développement en tête de l'ordre du jour.
All countries needed to work together to negotiate rules for international trade that put development at the top of the agenda.
No results found for this meaning.

Results: 160. Exact: 160. Elapsed time: 1677 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo