Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "en tête de la course" in English

lead in the race
in front of the race
running at the head
at the head of the race
leading the race
at the front of the race
in the lead of the race
leading riders
Il est en tête de la course.
He has the lead in the race.
Bien qu'il soit trop tôt pour faire des pronostics, Mme Park maintien actuellement son avance en tête de la course.
While it is too early to make any predictions, Park is currently maintaining her lead in the race.
km 21 Regroupement en tête de la course.
km 21 Regroupment in front of the race.
On a toujours été en tête de la course.
We were always the front runners.
Fredrik Johanson et Daniel Bintz en tête de la course.
Fredrik Johanson and Daniel Bintz in the lead.
Toujours Bosmans et Van der Haar en tête de la course...
Bosmans and Van der Haar still leading the race...
Il est en tête de la course.
Toujours aussi forts, Wilson Deetay et Collington Degwa... ils ne peuvent se trouver qu'en tête de la course.
Always so strong, Wilson Deetay and Collington Degwa... they always can be found at front of the pack.
Frédéric Vervisch : Nous étions en tête de la course, après ce super premier tour. Mais avons dû abandonner suite aux soucis électroniques.
Frédéric Vervisch: We were leading the race, after a great first lap, but had to retire after 30 min due to electronical failures...
M. Fenton était en tête de la course quand il est tombé.
Mr. Fenton was leading the race when he collapsed.
Jempy Drucker s'est offert une longue sortie en tête de la course samedi, sur la troisième étape entre Preizerdaul et Roeser.
Jempy Drucker has offered himself a long day out in the lead of the race on Saturday, during the third stage between Preizerdaul and Roeser.
Granada-Dakar : Alors que je suis en tête de la course, je fais une erreur à un ravitaillement essence.
Granada-Dakar: I'm leading the race when I make a mistake at a refuelling station.
Il ne reste donc plus que Fabian Cancellara et Sep Vanmarcke en tête de la course.
Only Fabian Cancellara and Sep Vanmarcke thus continue at the head of the race.
Pit Schlechter en tête de la course dès le premier tour
Pit Schlechter leads the race already in the first lap
Même s'il a ralenti en tête de la course, le tandem Michel Desjoyeaux et Roland Jourdain est netteme...
Even if he is going slower at the head of the race, the Michel Desjoyeaux and Roland Jourdain duo is...
A la mi-course, Sven Nys s'est installé en tête de la course avec Klaas Vantornout...
At mid-race, Sven Nys was leading together with Klaas Vantornout...
M. Fenton était en tête de la course quand il est tombé.
There's no way you couldn't have known that.
Après plus de 100 kilomètres en tête de la course, Albert Timmer et Cédric Pineau ont alors été repris au kilomètre 110.
After over 100 kilometers at the head of the race, Albert Timmer and Cédric Pineau were taken back at kilometer 110.
Dès le deuxième tour, Helmig devait lâcher du lest et laisser filer Adel et Gaudy, solidement installé en tête de la course.
As of the second lap, the speed was too high for Helmig who had to slow down a little bit, leaving Adel and Gaudy as a leading duo.
Quand il s'agit d'être en tête de la course, je suis l'homme qu'il faut.
When it comes to being ahead of the game, I'm the man.
No results found for this meaning.

Results: 142. Exact: 142. Elapsed time: 344 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo