Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "en tête de la liste" in English

topping the list
at the top of the list
heads the list
tops the list
topped the list
at the head of the list
headed the list
high on the list
top the list
first on the list
head the list
dominate the list
L'entreprise Google se situe en tête de la liste des 100 meilleurs employeurs aux États-Unis.
One company topping the list of 100 Best Companies to Work for in America is Google.
Et je suis en tête de la liste des non-inscrits.
And I was at the top of the list not signing up.
Tu serais en tête de la liste des suspects.
First on the list of suspects.
Le Manchester United est en tête de la liste.
The head of the list is Manchester United.
Cette créature velue arrive quasiment en tête de la liste des espèces mortelles.
That hairy creature rates near the top of the deadly species list.
Cette année, Carissa Moore est en tête de la liste féminine.
This year, Carissa Moore has topped the girls list.
La croissance économique, l'un des principaux vecteurs du développement, est en tête de la liste des préoccupations du Gouvernement.
Economic growth as a major vehicle for development heads the list of government concerns.
Je tiens à apporter cette précision car certains pourraient penser que notre délégation figure en tête de la liste des orateurs.
I wish to clarify this point as some might think that the delegation of Mexico is first on the list.
Il y a un poste à pourvoir, tu es en tête de la liste.
But there's an opening and you're our first choice.
C'est drôle comme être en tête de la liste des best-sellers... peut changer la vie d'un homme.
Funny how a little thing like writing a number one best-seller can change a guy's life.
Tu dois rester en tête de la liste.
L'accession à la propriété vient en tête de la liste des priorités de la plupart des gens, et cette mesure du gouvernement va certainement aider.
Home ownership is at the top of most people's priority list and this government initiative will certainly help.
Ce processus électoral a eu lieu avec la participation de Mme Greta Hoyos, qui était en tête de la liste perdante.
This electoral process included the participation of Ms. Greta Hoyos, who headed the losing list.
Divers facteurs liés aux coûts figurent en tête de la liste, les tarifs aériens peu coûteux vers la destination se trouvant au premier rang.
A group of cost related items are clustered at the top of this list, with inexpensive airfare to the destination being key.
Les réseaux possédant les signaux les plus forts figurent en tête de la liste.
Networks with the strongest signal are listed first.
Bien, ce qui signifie que le terrorisme revient en tête de la liste.
So that means that terrorism moves back to the number one slot.
L'application des règlements environnementaux vient en tête de la liste de vos attributions.
The enforcement of environmental regulations is at the top of your list of functions.
Quand il s'agit de faire des vrilles ou des moves impossibles sur un mountain bike c'est Brandon Semenuk qui arrive en tête de la liste.
When it comes to flipping, whipping and generally going big on a mountain bike, Brandon Semenuk is at the top of the pile.
Toutes les parties doivent mettre ces problèmes en tête de la liste de leurs priorités.
All parties should address this on a priority basis.
Il est essentiel que ces objectifs restent en tête de la liste de priorités des communautés mondiales.
It is essential to keep these objectives at the top of the world communities' priority list.
No results found for this meaning.

Results: 173. Exact: 173. Elapsed time: 209 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo