Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "en tant que témoin" in English

as a witness as witness
as your best man
as an illustration
as an eyewitness
as a control
as I witnessed
Mon Représentant personnel a signé cet accord en tant que témoin le 8 décembre 2006.
My Personal Representative signed this agreement as a witness on 8 December 2006.
Il vient de la discréditer en tant que témoin.
He just discredited her as a witness.
Le conseiller juridique adjoint de la municipalité a comparu en tant que témoin à charge.
The deputy township law officer appeared as witness for the prosecution.
Sa crédibilité en tant que témoin est complètement compromise... et avec la date du procès qui approche...
Her credibility as witness is completely compromised, and with the trial date approaching...
Souviens-toi, quand je porterai un toast en tant que témoin...
Just know this: When I step up to make my toast as your best man...
Et en tant que témoin, moi aussi j'ai été blessé.
And as your best man, I too was a little blindsided.
La participation de Becca en tant que témoin confirme sa rencontre avec Neal.
Becca's participation as a witness is predicated on a meeting with Neal.
Mlle Hayes est ici en tant que témoin contre Scanlon.
I'm holding Miss Hayes as a witness against Scanlon.
Ils m'ont fait venir en tant que témoin.
They brought me here as a witness.
Assignation à comparaître en tant que témoin.
Subpoena to appear as a witness.
Tu dois signer ça en tant que témoin pour l'entreprise.
You have to sign as witness for the firm.
On a perdu Andy Deaver en tant que témoin.
We just lost Andy Deaver as a witness.
Le grand inspecteur est ici en tant que témoin.
The Ometsuke (Chief Inspector) is here as a witness.
Mais les éléments recueillis lors de notre enquête post-accusatoire ont gravement amoindri sa fiabilité en tant que témoin dans cette affaire.
But evidence gathered in our post-indictment investigation severely undermined her reliability as a witness in this case.
La première a trait à la possibilité d'être convoqué en tant que témoin.
The first is the possibility of being summoned as a witness.
Dénouez une intrigue au cours de laquelle votre présence est requise en tant que témoin et suspect.
Solve an intrigue for which your presence is required as witness and suspect.
Il a comparu devant le comité en tant que témoin.
He appeared before the committee as a witness.
Cet instrument est vicié, car il ne s'applique qu'à la victime en tant que témoin.
This instrument is flawed in that it only applies to the victim as a witness.
Trois ans plus tard, il assiste au mariage de Bell en tant que témoin et ami.
Three years later he was present as a witness and friend at Bell's wedding.
Il a été condamné à payer une amende le 9 novembre pour avoir refusé de fournir des preuves en tant que témoin.
He was convicted on 9 November for refusing to give evidence as a witness and fined.
No results found for this meaning.

Results: 425. Exact: 425. Elapsed time: 193 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo